VaihtoautotTietovisatHoroskooppiReseptitViihdeBlogitTV-ohjelmat

Sanan ausmachen käännös saksa-portugali

  • constituirOs direitos humanos continuam a constituir uma parte importante da relação da UE com esses países. Die Menschenrechte werden auch weiterhin einen wichtigen Bereich der Beziehungen der EU zu diesen Ländern ausmachen. Permitam-me acrescentar uma última frase, que devia, na realidade, constituir a maior parte da minha intervenção.Lassen Sie mich noch einen Satz sagen, der eigentlich den längsten Teil meiner Rede ausmachen sollte. Os diplomatas propostos pelos Estados-Membros devem constituir apenas um terço de todo este corpo. Von den Mitgliedstaaten vorgeschlagene Diplomaten sollen nur ein Drittel des gesamten Korps ausmachen.
  • apagar
  • consistirUma das prioridades da Comissão deve consistir em alcançar um aumento significativo, dado que actualmente esses países representam unicamente 3% da população mundial. Eine der Prioritäten der Kommission muss in einer wesentlichen Anhebung ihrer Zahl bestehen, da jene Länder derzeit nur 3 % der Weltbevölkerung ausmachen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja