ReseptitHoroskooppiBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisat

Sanan beruhigen käännös saksa-portugali

  • acalmarQueriam fazer o favor de se acalmar e retomar os vossos lugares. Bitte beruhigen Sie sich, und nehmen Sie Ihre Plätze ein. Senhoras e Senhores Deputados, vamos todos acalmar-nos um pouco. Meine Damen und Herren, wir sollten uns alle ein bisschen beruhigen. Em segundo lugar, penso que devemos acalmar os ânimos e avançar. Zweitens glaube ich, daß wir die Gemüter beruhigen und weitermachen können.
  • aquietar
  • reassegurar
  • recompor-se
  • relaxar
  • sossegarComo é que podemos sossegar as pessoas nesta matéria? Wie können wir die Bürger in dieser Sache beruhigen? Não, este tipo de medida serve apenas para sossegar as nossas consciências. Nein, diese Art der Maßnahmen dienen nur dazu, das Gewissen zu beruhigen. Penso que é sobretudo nesses domínios que o senhor Comissário poderia sossegar os cidadãos. Vor allem in diesen Bereichen könnten Sie meiner Meinung nach die Bürger beruhigen.
  • tranquilizarTambém posso desde já tranquilizar-vos a este respeito.Auch in dem Fall kann ich Sie beruhigen. No que respeita à minha agenda, posso tranquilizar o senhor deputado. Was meinen Zeitplan betrifft, so kann ich Sie beruhigen. Posso tranquilizar o senhor deputado nesta matéria. Ich kann den Herrn Abgeordneten beruhigen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja