TietovisatHoroskooppiReseptitBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotViihde

Sanan ersticken käännös saksa-portugali

  • sufocarDe há um ano para cá, o preço dos combustíveis tem vindo a sufocar economicamente os nossos pescadores. Seit einem Jahr ist bekannt, dass die Treibstoffpreise unsere Fischer wirtschaftlich ersticken. A União Europeia abraça o capitalismo global e este abraço acabará por nos sufocar a todos. Die Hinwendung der Europäischen Union zum globalen Kapitalismus wird uns alle ersticken. Elevados níveis de algas em resultado de um crescimento incontrolado podem também, em caso extremo, «sufocar» ecossistemas. Durch unkontrolliertes Algenwachstum können hohe Nitratwerte zum "Ersticken" von Ökosystemen führen.
  • asfixiarDesejámos asfixiar os valores patrióticos em nome de um cosmopolitismo de tipo maçónico.Man wollte die patriotischen Werte im Name eines Weltbürgertums vom Typ Freimaurer ersticken. O mercado deverá, porém, estimular o crescimento do comércio electrónico e a regulamentação excessiva ou incorrecta poderá asfixiar à nascença a sua potencialidade. Der Markt muß jedoch das Wachstum des elektronischen Handels stimulieren. Ein Übermaß an Regulierung oder falsche Regulierung kann das Potential des elektronischen Handels im Keim ersticken.
  • abafarProsseguir nesta via é o meio mais seguro para abafar o crescimento e relançar o desemprego. Die Fortsetzung dieses Weges ist das sicherste Mittel, um das Wachstum zu ersticken und die Arbeitslosigkeit neu zu beleben. O Presidente Chávez está a tentar abafar a liberdade em toda a América Latina, com o dinheiro do petróleo. Präsident Chávez versucht, die Freiheit in ganz Lateinamerika mittels Ölgeldern zu ersticken. Esclarecimentos não vinculativos neste domínio permitir-nos-iam fornecer as informações necessárias, sem no entanto abafar a inovação.Mit nicht verbindlichen Erläuterungen in diesem Bereich könnten wir die notwendigen Leitlinien liefern, ohne die Innovation zu ersticken.
  • afogarA Itália é um país extraordinário, que está à beira de se afogar em lixo. Es ist ein bemerkenswertes Land, und es steht kurz davor, in Müll zu ersticken.
  • apagarÉ vital apagar o fogo de mato na Grécia antes que se transforme num incêndio florestal a grassar por toda a Europa. Es ist absolut notwendig, das Buschfeuer in Griechenland im Keim zu ersticken, bevor es sich zu einem Flächenbrand über ganz Europa ausweitet.
  • engasgarReceio que a adesão acelerada da Turquia seja difícil de engolir e que a UE se venha a engasgar. Ich fürchte, dass eine schnelle Mitgliedschaft der Türkei ein zu großer Bissen ist und die EU daran ersticken könnte.
  • estrangular

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja