Sanan grauen käännös saksa-portugali
- gray
- grey
- atrocidade
- horrorDevemos olhar o horror olhos nos olhos.Wir müssen dem Grauen ins Auge schauen. Estamos agora em Estrasburgo, uma cidade muito bonita e convidativa, cuja história lembra os horrores da guerra. Wir sind hier in Straßburg, einer wunderschönen und angenehmen Stadt, deren Geschichte uns an das Grauen des Krieges erinnert. A História europeia vai desde as Cruzadas cristãs até aos crimes da época colonial - já para não falar dos horrores do fascismo. Von den christlichen Kreuzzügen bis zu den Verbrechen der Kolonialzeit reicht die Palette der europäischen Geschichte. Ganz zu schweigen vom Grauen des Faschismus!
- pânico
- terrorMas, será este acidente o último suspiro da indústria nuclear, ou será que é preciso que o terror nuclear volte a manifestar-se, antes de encerrarmos definitivamente esta indústria monstruosa? Doch ist dieser jüngste Unfall das Todesröcheln der Nuklearindustrie, oder muß sich erst weiteres nukleares Grauen ereignen, ehe wir diese monströse Industrie stillegen?