ViihdeTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan redewendung käännös saksa-portugali

  • expressãoPor isso, espero que me permitam que cite a expressão alemã “”.Gestatten Sie mir deshalb, hier eine deutsche Redewendung zu zitieren: Stillstand ist Rückschritt. É uma expressão que parece igualmente aplicar-se, por vezes, em Bruxelas. Dies ist eine Redewendung, die auch in Brüssel bisweilen angewandt zu werden scheint. Na Grécia, temos uma expressão para quem assume novas funções complexas. In Griechenland haben wir eine Redewendung für jemanden, der schwierige neue Pflichten übernimmt.
  • expressão idiomáticaHá uma expressão idiomática alemã: quem muito espera sempre alcança.Es gibt eine deutsche Redewendung: " Was lange währt, wird endlich gut."
  • figura de linguagem
  • frasePermitam-me que comece com uma frase usada pelo senhor deputado Verhofstadt. Lassen Sie mich mit einer Redewendung von Herrn Verhofstadt beginnen. Existe uma frase que nós, alemães, dizemos muito: pedir licença para entrar é fácil, mas entrar e ficar é difícil. Ich möchte mit einer deutschen Redewendung sagen: Um Beitritt fragen, ist nicht schwer, Mitglied sein und werden dagegen sehr.
  • idioma
  • locução

Kokeile myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja