Sanan see käännös saksa-portugali
- lagoEm Genebra existe um lago deslumbrante. Genf hat einen wunderschönen See. Estava diante de um lago tempestuoso: um lago da Palestina, no tempo de Jesus. Ich sah einen sturmgepeitschten See: einen See in Palästina, zur Zeit von Jesus. Podemos melhorar muitas coisas, mas não podemos transformar um lago num oceano. Wir können vieles verbessern, jedoch können wir einen See nicht in einen Ozean verwandeln.
- marO direito marítimo internacional é isso. Das ist internationales Seerecht. A nossa frota está a pescar no alto-mar, a 200 metros de profundidade. Unsere Flotte fischt auf hoher See in 200 Metern Tiefe.
- lagoa