TietovisatBlogitHoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptitTV-ohjelmat

Sanan einige käännös saksa-puola

  • kilkaMam kilka uwag krytycznych i kilka propozycji. Ich möchte einige kritische Punkte anmerken und Vorschläge machen. Chciałbym przedstawić kilka przykładów. Ich möchte Ihnen einige Beispiele nennen. Zaproponowali państwo kilka sugestii. Sie haben einige Vorschläge gemacht.
  • kilkuChciałabym wspomnieć tylko o kilku. Lassen Sie mich kurz einige nennen. Mógłbym przywołać przykłady z jeszcze kilku krajów UE. Ich könnte noch einige weitere europäische Staaten nennen. Chciałbym jednak odnieść się do kilku kwestii. Allerdings muss ich einige Kommentare dazu abgeben.
  • niektóreNiektóre państwa z tego wyjdą. Einige von ihnen werden durchkommen. Niektóre kraje połączyły różnego rodzaju środki. Einige Länder haben eine Mischung gemacht. Niektóre z poprawek są pozytywne. Einige der Änderungsantrage sind positiv.
  • niektóryW niektórych agencjach wykryto też uchybienia w procedurach udzielania zamówień publicznych. Einige Agenturen weisen außerdem eine Reihe von Schwächen beim öffentlichen Vergabeverfahren auf. Dla niektórych osób tolerancja, dialog, wzajemny szacunek i zrozumienie stanowią część wiary. Toleranz, Dialog, gegenseitiger Respekt und Verständnis sind für einige Teil ihres Glaubens. Kończąc, chcę podkreślić starania niektórych agencji zmierzające do usprawnienia ich zarządzania. Abschließend möchte ich die Anstrengungen einiger Agenturen hervorheben, die versucht haben, ihre Verwaltung zu verbessern.
  • niektórzyNiektórzy preferują podejście międzyrządowe. Einige bevorzugen den Intergouvernementalismus. Niektórzy mogą powiedzieć, że nie ma to znaczenia. Einige werden sagen, dass dies nichts ausmacht. Następnie niektórzy z nich wnioskują o azyl. Dann beantragen einige von ihnen Asyl.
  • niewieleWiem, że w dniu dzisiejszym w Madrycie odbywają się pewne uroczystości, ale niewiele więcej. Ich weiß, dass heute in Madrid einige Gedenkfeiern stattfinden, aber wenig sonst. Ponadto, niektóre uzasadnienia w sprawozdaniu niewiele mają wspólnego z uzasadnieniem. Darüber hinaus begründen einige Rechtfertigungsgründe in dem Bericht herzlich wenig. Dziś usłyszałem wiele szczytnych deklaracji, ale w praktyce niewiele da się zrobić, jeśli nie zostanie zwiększona pomoc. Ich habe heute hier einige wunderbare Ideen gehört, aber ihre Umsetzung wird vor Ort nur dann möglich sein, wenn mehr Hilfe geleistet wird.
  • niewieluBardzo niewielu naukowców myśli inaczej. Nur einige wenige Wissenschaftler sehen dies anders. Pierwszy dotyczy kolegi, który wyraził zaniepokojenie, że czeka nas koncentracja władzy w rękach bardzo niewielu przedsiębiorstw użyteczności publicznej. Als erstes nehme ich den Gedanken des Kollegen auf, der sich sorgte, dass einige wenige Versorgungsunternehmen im Endeffekt den Markt dominieren werden. Innowacja w obszarze kultury nie powinna być luksusem dostępnym tylko niewielu przedsiębiorstwom wielonarodowym, lecz powinna stanowić politykę horyzontalną wobec małych i średnich przedsiębiorstw. Innovation im Bereich der Kultur darf kein Luxus sein, in dessen Genuss einige wenige multinationale Unternehmen kommen, sondern muss eine horizontale Politik für KMU sein.
  • paręPozwólcie mi państwo przedstawić parę uwag. Lassen Sie mich einige Bemerkungen hinzufügen.
  • paruChciałbym wspomnieć o paru kwestiach, czy obszarach poruszonych w sprawozdaniu i białej księdze. Ich möchte auf einige der Probleme bzw. Bereiche im Bericht und im Weißbuch eingehen. Chciałabym skorzystać z okazji i odpowiedzieć na kilka pytań i ustosunkować się do paru kwestii, które tutaj podniesiono. Ich möchte die Gelegenheit nutzen und auf einige hier angesprochene Fragen und Angelegenheiten antworten. Ale za tym teatrem stoją tragedie, jak powiedzieliśmy, paru tysięcy ludzi, którzy dalej są w więzieniach. Jedoch ist dieses Theater - wie gesagt - eine Tragödie: Einige Tausend Menschen sind immer noch im Gefängnis.
  • trochęWidzę, że niektórzy z państwa trochę się wstydzą. Wie ich sehe, zögern einige noch. Zostanie pan z nami trochę dłużej. Sie werden ja noch einige Zeit bei uns bleiben. Dostosowaliśmy się już częściowo, ale mamy jeszcze trochę do zrobienia w tym zakresie. Teilweise haben wir uns schon daran gewöhnt, aber einige Arbeiten stehen noch an.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja