Sanan entgegen käännös saksa-puola
- doChcę ponownie powiedzieć, że doceniam odważny pomysł pana posła Cappato. Abermals bringe ich Herrn Cappatos mutigem Konzept Anerkennung entgegen. Jednak kadencja tego Parlamentu zbliża się do końca. Allerdings neigt sich die Legislaturperiode dieses Parlaments ihrem Ende entgegen. Albania czeka na wybory do władz lokalnych zaplanowane na maj bieżącego roku. Albanien blickt den Kommunalwahlen im Mai dieses Jahres entgegen.
- kuW związku z tym, wbrew opiniom niektórych osób, art. 122 nie ulega żadnej zmianie. Folglich, und entgegen der Meinung mancher Leute, werden an Artikel 122 keine Änderungen vorgenommen.
- wbrewWbrew zapewnieniom ten tekst nie reguluje żadnych kwestii. Entgegen seiner Ansprüche regelt dieser Text nichts. Postępowanie wbrew naturze nigdy nie pozostaje bez konsekwencji. Wenn wir entgegen der Natur handeln, hat dies immer Konsequenzen. Wbrew pacyfistycznym hasłom prowokuje też zagrożenia wojenne. Es steht pazifistischen Idealen entgegen und löst Kriegsgefahren aus.