BlogitReseptitViihdeVaihtoautotHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmat

Sanan erkennen käännös saksa-puola

  • dostrzecJakie ryzyko i problemy można tu dostrzec? Welche Risiken und Probleme kann man erkennen? Łatwo w tym dostrzec złe zamiary. Die böswilligen Absichten sind deutlich zu erkennen. Nie jestem w stanie dostrzec, w jaki sposób miałoby to być korzystne dla konsumentów. Ich kann nicht wirklich erkennen, welchen Nutzen es Verbrauchern bringt.
  • dostrzegaćUE musi dostrzegać niebezpieczeństwo związane z postępowaniem Rosji i dlatego też zacieśniać swoje związki z Południowym Kaukazem. Die EU muss die Gefährlichkeit des russischen Agierens erkennen und daher ihre Verbindungen zum Südkaukasus festigen. Zaczynamy teraz dostrzegać pełne skutki kryzysu gospodarczego w sektorze usług zdrowotnych. Wir fangen jetzt an, das ganze Ausmaß der Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Gesundheit der Menschen und auf die Gesundheitsdienste zu erkennen. Zaczynamy dostrzegać skutki bezrobocia i niedoborów. Istnieje zatem ryzyko, że te nierówności będą się pogłębiać. Wir fangen jetzt an, die Auswirkungen von Arbeitslosigkeit und Defiziten zu erkennen. Daher besteht ein Risiko, dass sich diese Ungleichheiten verschlimmern.
  • poznać
  • rozpoznaćUnia Europejska mimo wszystko powinna wiedzieć, jak rozpoznać taki problem. Die EU sollte sicherlich in der Lage sein, ein solches Problem zu erkennen. W Radzie, Komisji i w Parlamencie potrzebna nam jest fachowa wiedza, która pozwoli rozpoznać niespójne aspekty polityki. Wir brauchen Expertisen in Rat, Kommission und Parlament, die Inkohärenzen erkennen. Przyczyna jest taka, że nie ma ich tutaj z nami i jest to jedyna przyczyna, jaką mogę rozpoznać. Der Grund ist, dass sie nicht hier bei uns sind, und das ist der einzige Grund, den ich erkennen kann.
  • zauważyćŁatwo zauważyć, jak przestarzały jest dziś, w 2011 roku, wskaźnik zamożności opierający się na nieaktualnych parametrach. Man kann leicht erkennen, weshalb ein auf überholten Parametern basierender Wohlstandsindikator heutzutage, 2011, anachronistisch ist. Na podstawie tej prezentacji mogą państwo zauważyć, że w trakcie przyszłotygodniowego posiedzenia Rady Europejskiej zostanie omówionych wiele istotnych kwestii. Wie diese Präsentation erkennen ließ, wird sich der Europäische Rat in der kommenden Woche mit vielen wichtigen Themen befassen.
  • przejawić
  • przyznaćMusimy teraz przyznać, że był to poważny błąd. Da müssen wir jetzt erkennen, dass das ein großer Fehler war. Teraz musimy również przyznać, że Unia Europejska nie dysponuje Szóstą Flotą. Wir müssen nun auch erkennen, dass die Europäische Union keine Sechste Flotte hat. Trzeba przyznać, że problemy te są niezwykle trudne i skomplikowane. Es ist fair, anzuerkennen, dass diese Probleme sehr schwierig und komplex sind.
  • przyznawać
  • spostrzec
  • ujrzećOto chwila, by ujrzeć wielki obraz, być kreatywnym i przyjąć zbiorową odpowiedzialność. Dies ist der richtige Augenblick, die großen Zusammenhänge zu erkennen, kreativ zu sein und gemeinsame Verantwortung zu übernehmen.
  • uznawaćZ zasady poszczególne państwa członkowskie danej strefy będą wtedy musiały uznawać wzajemnie wydane przez siebie zezwolenia na dopuszczenie do obrotu. In diesen Zonen müssen die Mitgliedstaaten ihre Zulassungen dann grundsätzlich gegenseitig anerkennen. Ponadto przedmiotowy wniosek nie wydaje się uznawać lokalnego charakteru usług przewozów autobusowych świadczonych na obszarach przygranicznych. Darüber hinaus scheint der Vorschlag nicht den lokalen Charakter der in Grenzgebieten betriebenen Busdienste anzuerkennen. Jeśli chcemy prawdziwej równości, to poszczególne państwa członkowskie nie mogą uznawać prawa szariatu w żadnym jego aspekcie, kształcie lub postaci. Wenn wir echte Gleichheit wollen, dann dürfen die einzelnen europäischen Staaten das Recht der Scharia in keiner Weise anerkennen.
  • zauważaćDlatego też należy położyć nacisk na postępową edukację, która uczy dzieci zauważać istniejącą różnorodność. Deshalb muss besonderer Wert auf eine weltoffene Erziehung gelegt werden, bei der die Kinder lernen, die bestehende Vielfalt anzuerkennen.
  • zauważyć, wywnioskować
  • zrozumiećNaprawdę bezwzględnie należy zrozumieć, że działając wspólnie mamy większy wpływ. Wir müssen wirklich erkennen, dass wir, wenn wir gemeinsam handeln, mehr Einfluss haben. Chciałabym powiedzieć, że trudno zrozumieć, do kogo należy obecnie ten projekt. Ich wollte sagen, dass ich jetzt Schwierigkeiten habe zu erkennen, wessen Projekt das ist. Także Rosja musi wreszcie zrozumieć, że sama nie poradzi sobie z kryzysem. Und Russland sollte erkennen, dass es aus eigener Kraft diese Krise nicht bewältigen kann.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja