VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiTietovisat

Sanan gebrauch käännös saksa-puola

  • użycie
  • praktyka językowa
  • stosowanieKolejnym zagadnieniem jest stosowanie "prawa miękkiego”, opartego na praktyce wspólnotowej. Der Gebrauch von so genanntem Soft law als gängige Praxis in der Gemeinschaft stellt eine weitere Herausforderung dar. Z drugiej zaś strony stosowanie dwóch języków jest obowiązkowe nawet wtedy, gdy jest to całkowicie nieuzasadnione. Andererseits wird der Gebrauch von zwei Sprachen vorgeschrieben, selbst wenn dies völlig ungerechtfertigt ist. Rozwiązano to we wniosku Parlamentu, i nie byłoby konieczne stosowanie opt-outu przez tak wiele krajów. Der Vorschlag des Parlamentes bot hierzu eine Lösung, und die Notwendigkeit für so viele Länder, von dem Opt-out Gebrauch zu machen, wäre damit entfallen.
  • uzus językowy
  • użytekWyjątki europejskie, jak użytek prywatny lub zastosowanie edukacyjne, również zachowają swoją ważność. Europäische Ausnahmen, wie der private oder bildungsmäßige Gebrauch, werden ebenfalls gültig bleiben. Z drugiej strony kopiowanie wyłącznie na użytek własny nie powinno być jej przedmiotem. Auf der anderen Seite sollte das Kopieren, das ausschließlich für den privaten Gebrauch erfolgt, ausgeschlossen werden. W naszej tradycji prawnej kopiowanie na własny użytek bez zastosowań handlowych jest powszechne i nie jest niezgodne z prawem. In unserer Rechtstradition ist das Kopieren für den persönlichen Gebrauch ohne wirtschaftliche Zwecke üblich und nicht illegal.
  • używanieJednakże używanie jej nie jest celem samym w sobie, a nadużywanie mogłoby zmniejszyć jej skuteczność. Aber sie ist kein Selbstzweck, und sie kann durch übermäßigen Gebrauch auch stumpf werden. Jednocześnie wspólnota międzynarodowa nie może pozwolić na niepohamowane stosowanie opiatów i ich nadużywanie przez osoby uzależnione od narkotyków. Gleichzeitig darf die internationale Gemeinschaft keinen uneingeschränkten Gebrauch von Opiaten und deren Missbrauch durch Drogenabhängige zulassen. Jako Węgier cieszę się, że w tym Parlamencie mogę korzystać z równych praw, lecz w Słowacji zostałbym ukarany za używanie ojczystego języka. Panie przewodniczący! Ich bin sehr froh, dass ich in diesem Parlament als Ungar gleiche Rechte genieße, in der Slowakei allerdings würde man mich für den Gebrauch meiner Muttersprache bestrafen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja