Sanan vergeblich käännös saksa-puola
- daremny
- daremnie
- na darmo
- na próżnoW 2008 roku na próżno czekaliśmy na wezwanie przewodniczącego Barroso o przywrócenie porządku. Wir haben im Jahr 2008 vergeblich darauf gewartet, dass Präsident Barroso zur Ordnung ruft. Pan poseł Ouzký wspomniał, że Europa jest zawsze "zbyt optymistyczna”; cóż, być może nie zawsze na próżno. Herr Ouzký hat gesagt, dass Europa immer "zu optimistisch" sei; nun, vielleicht ist es das nicht immer vergeblich. Na próżno jednak szukać w nim najmniejszego choćby odniesienia do pracy tego zgromadzenia na rzecz integracji europejskiej. Man sucht demzufolge in dem Bericht vergeblich nach irgendwelchen Verweisen auf die Arbeit, die von der Versammlung in Bezug auf die Förderung der europäischen Integration geleistet wurde.
- bezskuteczny
- na daremnie
- na daremno
- nadaremnie
- niepotrzebny
- nieskuteczny
- próżnoW 2008 roku na próżno czekaliśmy na wezwanie przewodniczącego Barroso o przywrócenie porządku. Wir haben im Jahr 2008 vergeblich darauf gewartet, dass Präsident Barroso zur Ordnung ruft. Pan poseł Ouzký wspomniał, że Europa jest zawsze "zbyt optymistyczna”; cóż, być może nie zawsze na próżno. Herr Ouzký hat gesagt, dass Europa immer "zu optimistisch" sei; nun, vielleicht ist es das nicht immer vergeblich.
- próżny
- płonny