HoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisatReseptit

Sanan zwei käännös saksa-puola

  • dwaJeżeli są dwa narody, muszą być dwa państwa. Da, wo es zwei Völker gibt, muss es auch zwei Staaten geben. Pozostają tylko dwa ważne pytania. Es bleiben nur zwei große Fragen. Dwa szczyty w roku to za wiele. Diese zwei Gipfel im Jahr sind überflüssig!
  • dwajW ubiegły poniedziałek dwaj bracia zginęli w mieście Mosul. Vergangenen Montag wurden in Mosul zwei Brüder ermordet. Sądziłam, że autor pytania oraz dwaj inni posłowie mają prawo do pytania uzupełniającego. Ich dachte, dass der Fragesteller eine Zusatzfrage hat und zwei weitere Mitglieder. Dlatego też nie wolno nam nigdy zapomnieć, że do rozpoczęcia II wojny światowej przyczynili się dwaj dyktatorzy. Wir sollten daher nie vergessen, dass es zwei Diktatoren waren, die den zweiten Weltkrieg auslösten.
  • dwieW skrócie - dwie strony, dwie prawdy, a gazu nie ma. Kurz gesagt: zwei Parteien, zwei Wahrheiten, kein Gas. Dwie wojny światowe; dwie ideologie totalitarne; walkę i cierpienie. Zwei Weltkriege; zwei totalitäre Ideologien; Zwietracht und Leiden. Przysługiwały Panu cztery minuty plus dwie. Sie hatten vier Minuten und weitere zwei.
  • dwójkaKobieta, która odbywała karę więzienia, a dwójka jej dzieci wciąż w nim przebywa? Eine Frau, die im Gefängnis gesessen hat, von deren Kindern zwei noch immer im Gefängnis sind? Od tego czasu dwójka spośród nich została aresztowana, a jednak Rosji przyznano prestiżowe Mistrzostwa Świata w piłce nożnej w 2018 roku, choć o ich organizację ubiegało się pięć krajów UE. Seitdem wurden zwei von ihnen festgenommen, und doch wurde ein prestigeträchtiges Fußballturnier - die Weltmeisterschaft - für 2018 neben fünf EU-Ländern an Russland vergeben.
  • dwuizbowy
  • dwuletniDecyzja, aby dla nadawania tego znaku wybrać cykl dwuletni, była słuszna i właściwa. Es war auch sehr richtig, für die Verleihung einen Zwei-Jahres-Rhythmus einzuführen. Wypracowano dwuletnią mapę drogową, uwzględniającą ścieżki negocjacyjne dla wszystkich państw, aby mogły stawić czoła zmianie klimatu. Es wurde ein Fahrplan für die nächsten zwei Jahre ausgearbeitet, der allen Ländern die Verhandlungsrichtung im Hinblick auf die Bewältigung des Klimawandels vorgibt. Rzeczywiście ten dwuletni okres przejściowy jest po to, by państwa członkowskie mogły się przygotować do skutecznego egzekwowania tego nowego stanu rzeczy. Der Übergangszeitraum von zwei Jahren soll den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen, die Umsetzung der neuen Maßnahmen wirksam vorzubereiten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja