Sanan ausüben käännös saksa-ranska
- pratiquerEt ces droits doivent englober celui de pratiquer sa religion. Dazu muss auch das Recht gehören, seine Religion ausüben zu können. Ils doivent être autorisés à rester ensemble, afin de pouvoir pratiquer leur foi. Es muss ihnen erlaubt sein, zusammenzubleiben, damit sie ihren Glauben ausüben können.
- appliquerNous devons donc exercer des pressions sur les supermarchés pour les inciter à appliquer des prix justes pour les consommateurs. Daher müssen wir auf die Supermärkte unbedingt Druck ausüben, um sicherzustellen, dass die Verbraucher den korrekten Preis bezahlen.
- employer
- exercerNous sommes donc en mesure d'exercer ce rôle. Also können wir diese Rolle ausüben. Nous continuerons à exercer des pressions dans ce sens. Wir werden hierbei auch in Zukunft Druck ausüben. Nous ne pouvons pas exercer de contrôle parlementaire. Wir können keine parlamentarische Kontrolle ausüben.
- faire pressionNous allons faire pression sur les États membres. Wir werden Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben. Je crois qu'il peut être bénéfique de faire pression sur les différents pays. Ich glaube, das kann den richtigen Druck auf die Länder ausüben. La Commission doit faire pression en ce sens sur les États membres. Die Kommission muss entsprechenden Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben.
- mener
- pratiqueEt ces droits doivent englober celui de pratiquer sa religion. Dazu muss auch das Recht gehören, seine Religion ausüben zu können. Ils doivent être autorisés à rester ensemble, afin de pouvoir pratiquer leur foi. Es muss ihnen erlaubt sein, zusammenzubleiben, damit sie ihren Glauben ausüben können. Je pense que la communauté internationale doit faire pression sur l'Iran pour que ces pratiques draconiennes cessent. Ich bin der Meinung, dass die internationale Gemeinschaft Druck auf den Iran ausüben sollte, um diesen drakonischen Praktiken ein Ende zu setzen.