Sanan daher käännös saksa-ranska
- ainsiJe propose donc qu'il en soit fait ainsi. Daher schlage ich vor, das zu tun. C'est ainsi que la Commission est déterminée à jouer pleinement son rôle. Daher hat die Kommission beschlossen, ihren Part voll und ganz zu übernehmen. Nous procéderons donc ainsi que vous l'avez demandé. Daher werden wir so verfahren, wie Sie vorgeschlagen haben.
- c’est pourquoi
- d'où
- de la
- de là
- dès lorsJe me félicite dès lors de cette avancée. Ich begrüße daher diesen Schritt. Je me suis dès lors abstenu lors du vote final. Ich habe mich daher bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten. Notre capacité est, dès lors, limitée. Unser Handlungsspielraum ist daher begrenzt.
- dès lors de là
- doncNotre travail est donc en bonne voie. Daher ist dies ein guter Fortschritt. J'invite donc mes collègues à voter... Ich fordere daher die Kolleginnen und Kollegen auf,... Je partage donc vos inquiétudes. Ich teile daher Ihre Bedenken.
- d’où