Sanan gleichwohl käännös saksa-ranska
- en dépit de tout
- néanmoinsNéanmoins, nous approuvons également le Traité. Gleichwohl findet der Vertrag auch unsere Zustimmung. Il reste néanmoins des raisons de s'inquiéter. Gleichwohl gibt es auch Bereiche, die zu Bedenken Anlass geben. Quelques critiques s'élèvent néanmoins. Gleichwohl wurde Kritik geübt.
- quoi qu'il en soitQuoi qu'il en soit, je prends évidemment bonne note de sa remarque. Gleichwohl nehme ich natürlich sein Argument zur Kenntnis. Quoi qu'il en soit, aujourd'hui nous avons fait également des pas en avant. Gleichwohl haben wir heute auch einige Schritte nach vorn getan. Quoi qu'il en soit, ce Parlement n'a nulle intention de céder. Gleichwohl hat dieses Parlament nicht vor zu resignieren.
- toutefoisJ'émets toutefois une réserve. Gleichwohl habe ich einen Vorbehalt. Il s'agit toutefois d'un point important. Gleichwohl ist dieser Punkt nicht unbedeutend. Toutefois, il y a un problème. Gleichwohl liegt hier ein Problem.