BlogitReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeTietovisatHoroskooppi

Sanan toutefois käännös ranska-saksa

  • jedoch
    Es gibt jedoch keine Entschuldigungen. Il n'y a toutefois pas d'excuses à trouver. Wir haben jedoch auch viele Bedenken. Nos préoccupations restent toutefois légion. Vertraulichkeit hat jedoch ihre Grenzen. Toutefois, la vie privée a ses limites.
  • aber
    Wie aber sollen diese aussehen? Quels seront toutefois ces seuils ? Aber ich habe den Punkt zur Kenntnis genommen. Toutefois, je prends bonne note de ce point. Das ist aber noch nicht alles! Cela ne s’arrête toutefois pas là.
  • allerdingsAllerdings sollten wir dabei vorsichtig sein. Nous devrions toutefois nous montrer prudents. Allerdings bedeutet das nicht, ... Ce qui ne signifie toutefois pas... Allerdings dürfen seine Worte keine leeren Versprechen bleiben. Ces paroles ne peuvent toutefois rester vaines.
  • auch wennIch bin weder gegen den Markt noch gegen den Wettbewerb, auch wenn das vielleicht so scheinen mag. Je considère toutefois la politique comme une tentative visant à atteindre l' harmonie entre les choses, une tentative visant à établir un équilibre. Auch wenn jemand freigesprochen wird, wird er im Gefängnis behalten. Toutefois, dans l’état actuel des choses, les détenus restent incarcérés même lorsqu’ils sont acquittés.
  • dennoch
    Dennoch stelle ich mir zwei Fragen. Je me pose toutefois deux questions. Dennoch möchten wir die Raucher nicht dämonisieren. Ne diabolisons toutefois pas les fumeurs. Dennoch gibt es einige Probleme. On observe toutefois certains problèmes.
  • freilichDen Beweis für die Richtigkeit dieser Behauptung bleibt die Arbeitsgruppe freilich schuldig. Toutefois, il n'apporte aucune preuve à l'appui de cette hypothèse. Es ist freilich ein kleiner Erfolg, angesichts der Tatsache, dass dadurch die Annahme eines schlechten Vorschlags verhindert wurde. Il s'agit toutefois d'une petite victoire, étant donné qu'elle a empêché l'adoption d'une mauvaise proposition. Was für uns freilich wichtiger ist: Auch Tiere verdienen es, dass man ihren Wert als Geschöpfe Gottes achtet. Plus important pour nous est toutefois le fait que les animaux méritent eux aussi de conserver leurs valeurs en tant que créatures de Dieu.
  • gleichwohl
    Gleichwohl habe ich einen Vorbehalt. J'émets toutefois une réserve. Gleichwohl ist dieser Punkt nicht unbedeutend. Il s'agit toutefois d'un point important. Gleichwohl liegt hier ein Problem. Toutefois, il y a un problème.
  • immerhinImmerhin wurden rund 1.000 gemeinsame Bewerbungen realisiert. La plus-value obtenue par ces coopérations est toutefois certainement bien plus importante. Immerhin haben wir eine Krönung verhindert und eine Aussprache geführt. Toutefois, nous avons évité un sacre et nous avons organisé un débat. Immerhin muss man den andern Ländern zumindest die Möglichkeit geben, das zu tun, was sie wünschen. Toutefois, il faut quand même donner aux autres pays, au moins, la possibilité de faire ce qu'ils souhaitent.
  • indesReformen sind indes notwendig. Des réformes sont toutefois nécessaires.
  • indessenIndessen weisen beide Ereignisse mehrere Gemeinsamkeiten auf. Toutefois, ces deux événements ont plusieurs choses en commun. Was Portugal betrifft, können wir indessen nicht umhin, einige Bedenken anzumelden. Toutefois, en ce qui concerne le Portugal, nous ne pouvons manquer de formuler quelques réserves. Indessen bedarf es dringend einer Rationalisierung der gegenwärtigen Situation. Toutefois, il est nécessaire de rationaliser la situation actuelle.
  • nichtsdestowenigerDieser Initiativbericht war nichtsdestoweniger erforderlich. Toutefois, ce rapport d’initiative était nécessaire. Nichtsdestoweniger bietet Galileo Vorteile gegenüber GPS. Galileo toutefois offre des avantages évidents par rapport au système GPS. Nichtsdestoweniger zeigt dieses solide Mandat auch unsere Einigkeit. Toutefois, ce mandat solide montre aussi qu'il y a une unité en l'occurrence.
  • nochall
  • trotzdem
    Trotzdem funktioniert der Universaldienst. Toutefois, le service universel fonctionne. Trotzdem bin ich immer noch sehr besorgt. Je reste toutefois fort inquiète.Trotzdem äußere ich drei Bedenken. Toutefois, j'ai trois préoccupations.
  • unbenommen nichtsdestotrotz

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja