Sanan herr käännös saksa-ranska
- monsieurMonsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie. Herr Präsident, Herr Kommissar, ich danke Ihnen. Merci Monsieur le Président, Monsieur Vondra et Monsieur Barroso. Vielen Dank, Herr Präsident, Herr Vondra und Herr Barroso. Monsieur le commissaire, monsieur le Président, chers collègues, nous devons maintenant saisir le taureau par les cornes. Herr Kommissar, Herr Präsident, liebe Kollegen, wir sollten den Stier jetzt bei den Hörnern packen.
- SeigneurQuelqu'un demande à notre Seigneur s'il est permis de payer des impôts à Rome. Unser Herr wird gefragt, ob es angemessen ist, Steuern an Rom zu zahlen. Aussi pécheur que soit l’homme, Dieu a intronisé son fils roi des rois et seigneur des seigneurs. Wie sündhaft die Menschen auch sein mögen, Gott hat seinen Sohn als höchsten König und obersten Herrn auf den Thron erhoben. Notre Seigneur l'a lui-même dit: "Que celui qui n'a jamais pêché lui jette la première pierre". Wie unser Herr selbst gesagt hat: "Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein."
- arbitreComme arbitre, je propose Mme Lulling, et vous, Monsieur le Président, vous donnerez le coup d'envoi. Als Schiedsrichterin schlage ich Frau Lulling vor, und Sie, Herr Präsident, werden den Anstoß geben.
- gentilhomme
- hommeMonsieur le Commissaire, vous êtes l'un de ces hommes. Herr Kommissar, Sie sind ein solcher Mann. Monsieur le Premier Ministre, vous êtes un homme d'objectifs. Herr Ministerpräsident, Sie sind ein Mann der Entschlusskraft. Et Monsieur Bangemann est un homme de parole! Was Herr Bangemann verspricht, das hält er auch!
- lordJe ne vous poserai qu'une question très simple, Lord Dartmouth. Ich möchte Ihnen, Herr Dartmouth, nur eine sehr einfache Frage stellen. Monsieur le Président, Lord Plumb est un bon avocat, personne ne le nie. Herr Präsident, Lord Plumb ist ein fähiger Fürsprecher - das bestreitet niemand. Bien, Monsieur Cox, avant le vote, nous allons déterminer définitivement à quel groupe Lord Bethell appartient. Gut, wir werden bis zur Abstimmung abschließend klären, Herr Cox, in welche Fraktion Lord Bethell nun gehört und in welche nicht.
- MHerr Kommissar Oettinger, ich bitte Ihnen ... Herr Kommissar Oettinger, ich bitte Ihnen ... - Monsieur le Président, merci. Herr Präsident! Vielen Dank, Herr Präsident. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie. Herr Präsident, Herr Kommissar, ich danke Ihnen.
- maîtreMonsieur le Président, l'économie de marché est un bon esclave, mais un mauvais maître. Herr Präsident, die Marktwirtschaft ist ein guter Sklave aber ein schlechter Herr.
- messieursMonsieur le Président, Mesdames et Messieurs: Herr Präsident, meine Damen und Herren! - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs. –Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen. - Monsieur le Président, Monsieur Vanhanen, Mesdames et Messieurs, . Herr Präsident, Herr Vanhanen, meine Damen und Herren! .
- MonsieurMonsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie. Herr Präsident, Herr Kommissar, ich danke Ihnen. Merci Monsieur le Président, Monsieur Vondra et Monsieur Barroso. Vielen Dank, Herr Präsident, Herr Vondra und Herr Barroso. Monsieur le commissaire, monsieur le Président, chers collègues, nous devons maintenant saisir le taureau par les cornes. Herr Kommissar, Herr Präsident, liebe Kollegen, wir sollten den Stier jetzt bei den Hörnern packen.
- seigneurQuelqu'un demande à notre Seigneur s'il est permis de payer des impôts à Rome. Unser Herr wird gefragt, ob es angemessen ist, Steuern an Rom zu zahlen. Aussi pécheur que soit l’homme, Dieu a intronisé son fils roi des rois et seigneur des seigneurs. Wie sündhaft die Menschen auch sein mögen, Gott hat seinen Sohn als höchsten König und obersten Herrn auf den Thron erhoben. Notre Seigneur l'a lui-même dit: "Que celui qui n'a jamais pêché lui jette la première pierre". Wie unser Herr selbst gesagt hat: "Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein."
- sieur