Sanan inzwischen käännös saksa-ranska
- pendant ce temps-là
- en attendantQue va-t-il se passer en attendant ? Was wird inzwischen geschehen? En attendant, ce que l’on appelle l’acquis de Hong Kong doit rester intact. Inzwischen muss der so genannte Acquis von Hongkong voll und ganz erhalten bleiben. En attendant, la qualité de vie des Zimbabwéens s’est effondrée. Inzwischen hat sich die Lebensqualität der Menschen in Simbabwe dramatisch verschlechtert.
- entre-tempsAucun nouvel élément n'a été apporté entre-temps. Es hat sich inzwischen kein neues Element ergeben. Entre-temps, les actes violents se poursuivent. Inzwischen gehen die Übergriffe weiter. Entre-temps, on peut éventuellement se demander si cet objectif n'était pas trop ambitieux. Inzwischen kann man möglicherweise auch darüber nachdenken, ob dieses Ziel nicht zu ehrgeizig war.
- entretempsVous devriez entretemps connaître les règles. Die Regeln kennen Sie ja inzwischen. Entretemps, 25 États membres soutiennent déjà cette proposition. Inzwischen stehen 25 Mitgliedstaaten hinter diesem Vorschlag. Entretemps, un recours a été introduit devant la Cour de justice des Communautés européennes. Inzwischen gibt es ein Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof.