ReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitTietovisatVaihtoautot

Sanan verlängern käännös saksa-ranska

  • allonger
    Je ne veux pas allonger le débat. Ich möchte die Debatte nicht verlängern. Je ne prendrai qu'un seul exemple pour ne pas allonger le débat. Um die Diskussion nicht unnötig zu verlängern, möchte ich nur ein Beispiel herausgreifen. On pourrait allonger beaucoup la liste des professions concernées. Man könnte die Liste der betroffenen Berufe noch beliebig verlängern.
  • diluer
  • prolonger
    Elle ne pourra que prolonger la crise en Irak. Das wird die Krise im Irak nur verlängern. Toute alternative serait une perte de temps et ne ferait que prolonger cette situation honteuse. Alles andere wird Zeitverschwendung sein und diese Schande verlängern. Nous ne voulons cependant pas prolonger le désaccord sur les questions juridiques. Aber ich sage hier auch: Wir wollen nicht diesen Streit über juristische Fragen verlängern.
  • prorogerNous avons proposé de proroger la période de transition, ce qui réduirait les coûts de manière significative. Wir haben vorgeschlagen, den Übergangszeitraum zu verlängern, was die Kosten erheblich senken würde. Monsieur Martin propose de proroger ce délai non d'un mais de trois mois. Herr Martin schlägt vor, die Frist nicht nur um einen, sondern um drei Monate zu verlängern. Néanmoins, la décision du Conseil a été modifiée pour proroger le programme Tempus II de deux ans. Der Beschluss des Rates wurde jedoch danach modifiziert, um TEMPUS II um zwei weitere Jahre zu verlängern.
  • rallonger
  • reconduire
    Nous voudrions reconduire, pour trois ans, l'accord passé avec les Îles Salomon. Wir bemühen uns derzeit darum, das partnerschaftliche Fischereiabkommen mit den Salomonen um weitere drei Jahre zu verlängern. Le Portugal doit reconduire une dette équivalant à 17 % de son PIB, alors que la France doit quant à elle reconduire une dette équivalant à 20 % de son PIB. Portugal muss bestehende Schulden in Höhe von 17 % seines BIP verlängern, und das zu einem Zeitpunkt, an dem auch Frankreich Schulden in Höhe von 20 % seines BIP verlängern muss. Reconduire d’année en année, à la va-vite, une décision du Conseil n’est pas une attitude responsable. Jahr um Jahr eine Entscheidung des Rates auf die Schnelle zu verlängern, ist kein verantwortungsbewusstes Vorgehen.
  • tirer en longueur

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja