Sanan wohingegen käännös saksa-ranska
- alors queL'incertitude fait fuir les investissements alors que la confiance les attire. Durch Ungewissheit werden Investoren vergrämt, wohingegen sie bei Vertrauen dazu geneigt sind, Investitionen zu tätigen. Par exemple, la perception d'"international" était positive alors que celle de "cosmopolite" était négative. So wurde beispielsweise das Wort "international" als positiv klassifiziert, wohingegen "kosmopolitisch" als negativ galt. Le produit intérieur brut est un indicateur simple, alors que le développement est un phénomène complexe. Das Bruttoinlandsprodukt ist ein einfacher Indikator, wohingegen Entwicklung ein komplexes Phänomen ist.
- tandis queNotre responsabilité et notre devoir consistent à fournir des informations, tandis que la prise de décision relève du droit des citoyens. Es liegt in unserer Verantwortung und unserer Pflicht, diese Informationen bereitzustellen, wohingegen das Treffen von Entscheidungen das Recht der Bürger ist. D'autre part, les ministres des Finances se frottent les mains devant les revenus que leur fournit le tabac, tandis que les ministres de la Santé font des déclarations fracassantes contre le tabac. Andererseits kommen den Finanzministern die Einnahmen aus dem Tabak durchaus gelegen, wohingegen die Gesundheitsminister Erklärungen gegen das Rauchen abgeben. Les voitures américaines ne jouent pas un rôle réel sur le marché européen, tandis que les voitures européennes jouent un rôle important sur le marché américain. Amerikanische Autos spielen auf dem europäischen Markt nun wirklich keine Rolle, wohingegen europäische Autos auf dem amerikanischen Markt eine große Rolle spielen.