VaihtoautotTietovisatReseptitBlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan kurzfristig käännös saksa-ruotsi

  • inom kortÄr kommissionen beredd att lägga fram en sådan rapport för Europaparlamentet inom kort?Ist die Kommission bereit, dem EP kurzfristig einen solchen Bericht vorzulegen? För det andra bör utarbetandet av kommissionens utlovade konsekvensbedömning ur hållbarhetssynvinkel ta form inom kort.Zweitens muss der von der Kommission zugesagten Beurteilung der Auswirkungen der Nachhaltigkeit kurzfristig Gestalt verliehen werden. Alltså måste Galileo inom kort utgöra ett värdigt alternativ till GPS för transportsektorn i Europa.Galileo muss daher für den europäischen Transportsektor kurzfristig eine würdige Alternative zu GPS darstellen.
  • kortfristigMed detta avses inte en kortfristig anslutning till Europeiska unionen, något som skulle ställa för höga krav på dessa länder.Damit ist nicht ein kurzfristiger Beitritt zur Europäischen Union gemeint, der diese Länder selbst überfordern würde. Den sviktar inför jordbrukarorganisationernas lobby, som värderar kortfristig avkastning högre än en oförgiftad natur.Sie ist eingeknickt vor der Lobby der Bauernverbände, die kurzfristige Erträge über die Erhaltung einer unvergifteten Natur stellen. en kortfristig skuld
  • kortsiktigDet är bara en otillräcklig och kortsiktig strategi.Dies kann nur ein einseitiger, kurzfristiger Ansatz sein. Det var dock en nödvändig kortsiktig åtgärd.Sie war jedoch eine notwendige kurzfristige Maßnahme. Atalanta är en kortsiktig åtgärd för att sätta stopp för sjöröveriet.Atalanta ist eine kurzfristige Maßnahme zur Eindämmung von Piraterie.
  • nyligen
    Den så nyligen gjorda förskjutningen av ämnena på föredragningslistan tillät honom inte att ändra sin planering så att han själv kan vara närvarande.Die so kurzfristige zeitliche Verschiebung der Tagesordnung hat es ihm nicht mehr erlaubt, seine Terminplanung so umzustellen, dass er jetzt selbst hier sein kann. Den ändring av dagordningen som innebar att mitt betänkande sköts fram från kl. 10.00 till kl. 11.00 gjordes mycket nyligen, vilket är skälet till detta problem.Die Änderung der Tagesordnung, durch die mein Bericht heute Morgen von 10.00 auf 11.00 Uhr verschoben wurde, erfolgte sehr kurzfristig, wodurch es zu diesem Problem kam. I sitt framträdande nyligen i utskottet för utrikesfrågor efterlyste kommissionsledamot Štefan Füle en ny realism som inte enbart bygger på en kortsiktig vision.Bei seinem jüngsten Auftreten vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten hat Kommissar Füle einen neuen Realismus gefordert, der eine ausschließlich kurzfristige Vision vermeidet.
  • snart
    Jag hoppas att den blir färdig så snart som möjligt.Ich hoffe, daß es kurzfristig fertiggestellt wird. Får jag vädja till er att på informellt sätt så snart som möjligt försöka bryta igenom den här missnöjeskänslan.Lassen Sie mich einen Appell an Sie richten, daß Sie auf informelle Weise versuchen mögen, hier kurzfristig einen Durchbruch zu erzielen. Vi måste snart hitta en lösning på det problemet, eftersom det berör samtliga medlemsstater.Die Lösung dieses Problems muss kurzfristig erfolgen, weil es alle Mitgliedstaaten betrifft.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja