Sanan landschaft käännös saksa-tsekki
- scenérie
- kraj
- krajinaNechci vázané platby, protože se domnívám, že jimi lze dosáhnout jen toho, že bude chováno víc ovcí, než kolik krajina unese. Ich will keine gekoppelte Beihilfe, denn ich denke, es würde genügen, mehr Schafe zu halten, als die Landschaft erfordert. Bezpečnost potravin, krajina, životní prostředí, dobré životní podmínky zvířat, podnebí atd. jsou otázky, k nimž může zemědělství zásadním způsobem přispívat. Die Ernährungssicherheit, die Landschaft, die Umwelt, der Tierschutz, das Klima usw. sind Bereiche, zu denen die Landwirtschaft einen großen Beitrag leisten kann. Mělo by dojít k reformě SZP, aby zemědělci dostali zaplaceno za dodávání veřejných statků, jako je například atraktivní krajina s bohatou biologickou rozmanitostí. Die GAP sollte reformiert werden, damit Landwirte für die Bereitstellung öffentlicher Güter bezahlt werden, wie beispielsweise eine ansehnliche Landschaft mit großer Artenvielfalt.