HoroskooppiTietovisatViihdeReseptitVaihtoautotBlogitTV-ohjelmat

Sanan afsløre käännös tanska-ranska

  • découvrir
    Nous devons dépenser ce qu'il faut pour découvrir ce qui se passe et prendre les mesures pour y mettre fin. Vi må bruge de penge, der er nødvendige for at afsløre, hvad der foregår, og så må vi gøre noget for at standse det. Rappelons qu'elle a passé sa vie à tenter de découvrir la vérité sur la situation dans le Caucase du Nord. Vi husker alle, at hun viede sit liv til at afsløre sandheden om situationen i Nordkaukasus. Il est essentiel de faire des déclarations fracassantes dans la guerre contre la terreur et le bioterrorisme et d’essayer de découvrir les sources de financement du terrorisme. Det er meget vigtigt at komme med højlydte erklæringer om samarbejdet i kampen mod terrorisme og biologisk terror og at forsøge at afsløre, hvordan terrorismen finansieres.
  • dépouiller
  • dévoilerLa tactique consistait à ne rien dévoiler prématurément, à prétendre être un ami jusqu'au dernier instant. Den første forskrift var, at der ikke måtte afsløres noget for tidligt, og at man skulle foregive at være en ven indtil sidste øjeblik. À l'évidence, lorsque nous négocions, nous ne voulons pas dévoiler toutes nos cartes. Nous ne voulons pas dévoiler nos atouts. Det er klart, at vi ikke midt under forhandlinger ønsker at afsløre vores forhandlingspositioner, vi ønsker ikke at forære det hele væk. L’enquête, destinée à dévoiler ce système parastatal international, doit se poursuivre et être élargie, en dépit des réactions de tous ceux qui souhaitent minimiser et étouffer ce scandale. Dick Marty. Undersøgelserne for at afsløre denne internationale stat i staten bør fortsætte og udvides på trods af modstanden fra alle, der ønsker at nedtone og tilsløre denne skandale.
  • jeter l'opprobre sur
  • mettre en pièces
  • réduire à néant
  • révéler
    Nous devons révéler son véritable visage. Vi skal afsløre denne sammensværgelse for det, den er. Compte tenu de leur caractère confidentiel, je ne puis bien entendu en révéler la teneur. Som følge af deres fortrolige art kan jeg naturligvis ikke afsløre deres indhold. Une démocratie apparente a été mise sur pied pour masquer la vérité et non pour la révéler. Der er indført en form for demokrati for at dække over sandheden, ikke for at afsløre den.
  • se déconsidérer
  • se dévoiler
  • se discréditer

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja