ReseptitHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan støtte käännös tanska-saksa

  • unterstützen
    Wir können uns gegenseitig in der Umsetzung der Potenziale, die in unseren Gesellschaften vorhanden sind, unterstützen. Vi kan lære af hinanden. vi kan støtte hinanden i at omsætte de potentialer, som findes i vores samfund. Ich appelliere an Sie, den Bericht zu unterstützen! Jeg opfordrer Dem til at støtte betænkningen. Daher kann ich diesen Änderungsantrag nicht unterstützen. Jeg kan derfor ikke støtte dette forslag.
  • stützen
    Wir können uns gegenseitig in der Umsetzung der Potenziale, die in unseren Gesellschaften vorhanden sind, unterstützen. Vi kan lære af hinanden. vi kan støtte hinanden i at omsætte de potentialer, som findes i vores samfund. Ich appelliere an Sie, den Bericht zu unterstützen! Jeg opfordrer Dem til at støtte betænkningen. Daher kann ich diesen Änderungsantrag nicht unterstützen. Jeg kan derfor ikke støtte dette forslag.
  • BefürwortungdieDas ist ein weiterer wichtiger Grund für unsere Befürwortung des Berichts. Dette er yderligere en grund til at støtte betænkningen. Ich möchte daher meine Parlamentskollegen zur Befürwortung von Änderungsantrag 168 aufrufen. Jeg vil derfor gerne opfordre mine kolleger til at støtte ændringsforslag 168. Die wiederholt zitierten reproduktiven Rechte bedeuten eine allgemeine Befürwortung der Abtreibung. Mange gange henvises der til de reproduktive rettigheder, hvilket betyder støtte til spredning af abort.
  • beipflichtenIch möchte den Schlußfolgerungen des Berichterstatters beipflichten. Jeg vil gerne støtte ordførerens konklusioner. Darüber hinaus möchte ich auch meiner Kollegin, Frau Ahern, bezüglich der Verhängung der Todesstrafe durch Steinigung beipflichten. Med hensyn til dødsdommen ved stening vil jeg gerne støtte min kollega, fru Ahern. Ich möchte Herrn Berthu beipflichten, der von der Notwendigkeit sprach, das Forschungsprogramm zu entwickeln. Jeg vil gerne støtte hr. Berthu, som omtalte behovet for udvikling af forskningsprogrammet.
  • bestätigen
    Kann die Kommissarin, Frau Bjerregaard, das auch explizit bestätigen? Vil Kommissionen, fru Bjerregaard, også støtte dette eksplicit? Natürlich hoffe ich, dass der Europäische Rat diese Zielsetzung bestätigen und unterstützen wird. Jeg håber naturligvis, at Det Europæiske Råd vil bekræfte og støtte denne tilgang. Ich kann auch bestätigen, dass bisher keine europäischen Finanzmittel in das Projekt geflossen sind. Jeg kan også bekræfte, at der endnu ikke er blevet ydet EU-støtte til projektet.
  • BestätigungdieIhre äußerst positive Bestätigung der Strategie des Ratsvorsitzes wurde in hohem Maße anerkannt, und ich freue mich darauf, in der Zukunft weiterhin mit Ihnen und Ihren Vertretern zusammenzuarbeiten. Deres meget positive støtte til formandskabets strategi er i høj grad blevet værdsat, og jeg ser frem til at fortsætte samarbejdet med Dem og Deres repræsentanter i de kommende måneder. Wir hätten lieber ein kohärentes Signal der Unterstützung und Bestätigung dieser Maßnahmen statt einer Reflexion erhalten, auch wenn diese willkommen ist. Vi ville hellere have fået et sammenhængende tegn på støtte og vedtagelse af disse foranstaltninger end en overvejelse, selvom denne er velkommen.
  • BewerbungdieDie Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten die Bewerbung Taiwans um den Beobachterstatus in der Weltgesundheitsversammlung unterstützen. Kommissionen og medlemsstaterne bør støtte Taiwans ansøgning om observatørstatus i Verdenssundhedsforsamlingen. Die Entscheidung für die Bewerbung um eine Mitgliedschaft wurde infolge des Zusammenbruchs des isländischen Bankensystems in einem Moment der Panik getroffen, um von europäischer Hilfe zu profitieren. Beslutningen om at søge om et EU-medlemskab blev truffet i panikken efter sammenbruddet af landets banksystem og med henblik på at få støtte fra EU.
  • billigen
    Wie jemand billigen oder zulassen kann, dass betrogen wird, geht über mein Verständnis hinaus. Jeg kan altså ikke forstå, hvordan nogen kan støtte eller tillade svig. Da wir diese Grundsätze vertreten, können wir die Ziele dieser Richtlinie nicht billigen. Da vi går ind for disse principper, kan vi ikke støtte målene med dette direktiv. Ich hoffe, daß die betreffenden Mitgliedstaaten diese Vereinbarung nicht behindern, sondern so schnell wie möglich billigen werden. Jeg håber, at de fremfor at obstruere vil støtte denne aftale så hurtigt som muligt.
  • dulden
  • empfehlen
    Ich möchte Ihnen sehr empfehlen, diese Änderungsanträge zu unterstützen. Jeg anbefaler på det stærkeste, at disse ændringsforslag støttes. Meine Fraktion und ich werden diesen hervorragenden Bericht empfehlen und ihn unterstützen. Jeg og min gruppe anbefaler, at denne fortræffelige betænkning støttes. Ich möchte ihn Ihnen zur Abstimmung empfehlen und Sie um Ihre Unterstützung sowie darum bitten, die Vorschläge der Berichterstatterin zu befürworten. Jeg anbefaler den for Dem og beder Dem om at støtte den og også støtte ordføreren og hendes forslag.
  • FörderungdieBeides bedarf des Schutzes und der Förderung. Begge dele har brug for beskyttelse og støtte. Sie muss vor allem die Förderung von Entwicklung unterstützen. Den bør frem for alt støtte, at der sættes skub i udviklinger. Förderung aber ist keine Einbahnstraße. Men støtte er ikke kun et envejsfænomen.
  • halten
    Es ist immer leichter, Hilfe zu versprechen als diese Versprechen zu halten. Det er altid meget lettere at give tilsagn om støtte end at indfri dem. Deswegen halten wir diese Entschließung für unterstützungswürdig. Vi mener derfor, at denne betænkning fortjener vores støtte. Wir werden diesen beiden Gedanken, die wir für positiv halten, unsere Unterstützung geben. Vi vil støtte disse to idéer, som vi mener er positive.
  • HilfedieFinanzielle Hilfe ist politische Hilfe. Økonomisk støtte er politisk støtte. Eine fruchtlose Debatte über Hilfe ist keine Hilfe. En frugtesløs forhandling om støtte hjælper ikke. Im Moment braucht Japan wirkliche Hilfe. På nuværende tidspunkt har Japan brug for reel støtte.
  • sekundieren
  • tragen
    Denn wir tragen die Verantwortung für die Zukunft der ganzen Welt. Vi skal støtte en betydelig reduktion i produktionen af emissioner. Deshalb müssen wir für lebenslanges Lernen und andere Fördermaßnahmen Sorge tragen. Vi skal derfor sikre adgang til livslang læring og anden støtte. Von außen kommen Wasser und Unterstützung hinzu, um Lebenskraft zu spenden, damit der Baum Früchte tragen kann. Udefra kommer der vand og støtte til at opretholde livet og sætte nye frugter.
  • UnterstützungdieHierzu bekräftige ich meine volle Unterstützung und die Unterstützung unserer Fraktion. Jeg vil hermed gerne gentage, at vi og vores gruppe giver vores fulde støtte. Unsere Unterstützung dafür haben Sie. De har vores støtte til at gøre det. Ich bitte Sie um Ihre Unterstützung!. Det beder jeg Dem om Deres støtte til.
  • Werbungdie2. Die Einschränkung von Werbung für ungesunde Nahrungsmittel stößt auf breite Zustimmung in der Öffentlichkeit. For det andet er der bred samfundsmæssig støtte til en begrænsning af reklame for usunde fødevarer. Man kann aber nicht gleichzeitig die Werbung für Tabakprodukte verbieten und den Tabakanbau subventionieren. Men man kan ikke samtidig forbyde reklamer for tobaksprodukter og støtte tobaksavlen. Letztendlich werden mehr Werbung für unsere Fischereierzeugnisse und mehr FuE-Hilfen für unsere Unternehmen gefordert. Generelt ønsker man en øget støtte til vores fiskeriprodukter og yderligere støtte til forskning og udvikling til fordel for vores virksomheder.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja