Sanan dbát käännös tsekki-englanti
- heedI think we should heed the words of the Research Commissioner, Mrs Geoghegan-Quinn. Domnívám se, že bychom měli dbát na slova komisařky pro výzkum, paní Geogheganové-Quinnové. that carriers need to heed the appropriate access conditions for people with disabilities and those with restricted mobility; že dopravci musí dbát na odpovídající podmínky přístupu pro osoby s postižením a osoby se sníženou pohyblivostí; Our real target should be a reduction of 40%, if we were to heed the message of the climate scientists, as we quite rightly should. Naším skutečným cílem by mělo být snížení o 40 %, pokud bychom měli dbát vzkazu klimatologů, a to bychom zcela oprávněně měli.
- mindWe must be mindful that whatever burden is relieved in one place is not just moved to another. Musíme dbát na to, aby břemeno, které odstraníme na jednom místě, nebylo pouze přesunuto jinam. As such, Parliament should be particularly mindful of the conditions affecting professional fishers. Proto by měl Evropský parlament zvláště dbát na podmínky ovlivňující profesionální rybáře. Without the firm foundations of our shared values, of which we must be ever mindful, the European Union would have no future. Bez pevných základů našich sdílených hodnot, na něž musíme vždy dbát, by Evropská unie neměla budoucnost.
- pay attentionWe also need to pay attention to remaining credible in the eyes of our citizens. Musíme také dbát o to, abychom v očích občanů neztratili veškerou důvěryhodnost. However, if we do provide opportunities, then in the process of creating them, we must pay attention that the Roma, too, have access to them and are not elbowed out. Pokud však budeme skutečně poskytovat příležitosti, pak během jejich vytváření musíme dbát na to, aby k nim měli přístup také Romové a aby nebyli vyloučeni ze hry. Please pay attention to the danger signs
- takeHowever, we must take care not to over-regulate, which is a risk in the current mood. Musíme však dbát na to, aby naše regulace nebyla přehnaná, což je ve stávající atmosféře riziko. I should like to tell you that in future I shall take great care that Parliament play its part in such negotiations. Chci vám říci, že v budoucnu budu velice dbát na to, aby Parlament při těchto jednáních plnil svou úlohu. We also need to take care that we are not using this particular proposal in order to write a general development policy. Musíme rovněž dbát na to, aby se tento konkrétní návrh nestal základem obecné rozvojové politiky.
- take careHowever, we must take care not to over-regulate, which is a risk in the current mood. Musíme však dbát na to, aby naše regulace nebyla přehnaná, což je ve stávající atmosféře riziko. We also need to take care that we are not using this particular proposal in order to write a general development policy. Musíme rovněž dbát na to, aby se tento konkrétní návrh nestal základem obecné rozvojové politiky. Such a pact must also take care not to affect adversely the integrity of the single market and should even help to enhance it. Takovýto pakt musí dbát také na to, aby negativně neovlivnil integritu jednotného trhu, již by měl dokonce naopak napomoci zlepšit.