Sanan hlasitě käännös tsekki-espanja
- en voz alta(Varios miembros manifiestan en voz alta su desacuerdo y despliegan pancartas y carteles.) (Několik poslanců hlasitě protestuje a rozvinuje transparenty a plakáty.) Y permítame decir esto en voz alta y clara: es en interés de Europa. A dovolte mi, abych řekla hlasitě a jasně: je to ve vlastním zájmu Evropy. - Señor Presidente, ¿puedo preguntarle por qué se permite a tantos diputados hablar en voz alta y de forma grosera en conversaciones privadas, cuando otros diputados están tratando de expresarse? - Pane předsedající, mohu se vás zeptat, proč tolik poslanců může hovořit hlasitě a neurvale při soukromých rozhovorech, zatímco ostatní poslanci se snaží vyjádřit?
- ruidosamente(Varios diputados manifiestan ruidosamente su oposición y despliegan banderolas, coreando: "¡Referéndum!") (Několik poslanců dává hlasitě najevo svůj nesouhlas, rozvíjí transparenty a plakáty a skandují: "Referendum"!)