ViihdeBlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisat

Sanan vybírat käännös tsekki-espanja

  • escogerHay muchas circunstancias aparentemente nimias que las llevan a esa situación: las niñas tienden a escoger empleos que no están bien pagados. Je zde mnoho krůčků, které je do tohoto postavení přivádějí: Dívky mají tendenci si vybírat zaměstnání, která nejsou tak dobře placena. Tenemos que ver la Unión Europea como una entidad y no escoger a gusto y ofrecer respaldo solo a ciertos ámbitos. Na Evropskou unii je třeba pohlížet jako na celek, a ne pouze účelově vybírat určité části a poskytovat podporu jenom některým oblastem. Esta asume explícitamente el derecho del niño a vivir en una familia y el derecho de los padres a escoger la educación que crean adecuada para su hijo. Ta vysloveně předpokládá právo dítěte žít v rodině a právo rodičů vybírat si vzdělání, které uznají za vhodné pro své dítě.
  • cobrarEsto significa que Austria puede cobrar un peaje mayor en zonas delicadas de los Alpes y seguir cobrando los costes externos. To znamená, že Rakousko může vybírat vyšší mýtné v citlivých alpských regionech a zároveň může vybírat i za vnější náklady. Estoy convencido de que la UE necesita directrices armonizadas que permitan a los Estados miembros cobrar por los costes externos generados por el sector del transporte por carretera. Jsem přesvědčen, že Evropská unie potřebuje jednotné zásady, které členským státům umožní vybírat poplatky za externí náklady, které způsobuje odvětví silniční dopravy.
  • elegir¿Son los actores los que pueden elegir al examinador? Mohou si subjekty samy vybírat, kdo je bude přezkoumávat? Únicamente deben elegir juguetes que cumplan las normas europeas. Musí vybírat pouze takové hračky, které budou splňovat evropské normy. Por último, los consumidores podrán, en lo sucesivo, elegir libremente entre distintos proveedores. Jednotliví spotřebitelé si také konečně přijdou na své, budou si moci volně vybírat mezi několika dodavateli.
  • optarLa gente optará, en primer lugar, por los Estados miembros de acuerdo con la rigurosidad de sus leyes de asilo y, con posterioridad, según el nivel de sus prestaciones sociales. Lidé si budou vybírat členské státy nejprve podle přísnosti azylových právních předpisů a poté podle úrovně sociálních služeb.
  • recaudarEn segundo lugar, el informe asesora sobre cómo recaudar los derechos con la mayor eficiencia. Za druhé, poskytuje důležité rady týkající se způsobu, jakým nejúčinněji vybírat clo. También tenemos la cuestión de quién debería encargarse de recaudar el impuesto y decidir cómo se utiliza. Dále tu máme otázku, kdo má daň vybírat a kdo by měl rozhodovat o jejím využití. La salida de la crisis no puede implicar nuevos impuestos que serían difíciles de recaudar. V krizi nemůže být východiskem zavedení ještě více nových daní, jež by bylo obtížné vybírat.
  • recolectar

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja