ViihdeTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisat

Sanan jak käännös tsekki-hollanti

  • hoe
    Het eerste punt is hoe we het beste kunnen helpen. První poznámka, jak nejlépe můžeme pomoci. Hoe moet dat er dan precies uitzien? Jak by to do nejmenších podrobností fungovalo? Maar hoe ontwikkelt die rol zich? Jak se však tato role bude rozvíjet?
  • jak
  • zoals
    Dat is, zoals ik eerder aangaf, een gemiste kans. Jak jsem už řekl, je to promarněná příležitost. Zoals altijd is er echter een "maar”. Jak už to však bývá, i tady jsou nějaká "ale". Zoals ik heb gezegd, we zijn geen wereldverbeteraars. Jak jsem právě uvedla, nejsme žádní dobrodinci.
  • als
    Zoals ik al zei: het debat is gesloten. Jak jsem řekl, rozprava byla ukončena. Zoals ik al zei, gaat het hier om een arm land. Jak jsem řekla, jedná se o chudou zemi. Zoals ik al zei, waren er twee obstakels. Jak jsem řekl, existovaly dvě překážky.
  • gelijk
    Gelijke monniken, gelijke kappen, zeggen we dan in Nederland. Jak se říká, co může Petr, může i Pavel. Mevrouw Lichtenberger heeft gelijk als zij zegt dat daarvoor gedocumenteerd bewijs bestaat. Jak uvedla paní Lichtenbergerová, "existuje zdokumentovaný důkaz". Alle talen zijn gelijk, net zoals alle mensen gelijk zijn. Všechny jazyky jsou si rovny, stejně jako jsou si rovni všichni lidé.
  • lijkend op
  • naarmate
    Tegelijkertijd zal onze onderhandelingskracht afnemen naarmate onze relatieve omvang afneemt. A zároveň s tím, jak se snižuje naše relativní velikost, oslabuje se i naše vyjednávací pozice. Naarmate we een meer gecoördineerd stelsel voor het controleren van onze buitengrenzen opzetten, neemt het belang van Frontex toe. S tím, jak budujeme koordinovanější systém EU pro spravování našich vnějších hranic, význam Frontexu roste. Naarmate de instrumenten tijdens de besprekingen werden uitgewerkt, heeft ze die geanalyseerd in het licht van de EU-wetgeving. Analyzovala nástroje, tak, jak se během jednání vyvíjely, ve světle právních předpisů EU.
  • toen
    Toen heb ik hem gezegd: "Kijk toch hoe de tijden veranderd zijn. Řekl jsem mu: "Podívejte, jak se doba změnila! Maar Wit-Rusland is nog altijd zoals het toen was. Dnes Bělorusko zůstává takové, jaké bylo. Ik heb toen gezien hoezeer de inwoners van Tibet hulp nodig hebben. Tehdy jsem viděla, jak moc obyvatelé Tibetu potřebují pomoc.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja