TV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogitReseptit

Sanan kvůli käännös tsekki-hollanti

  • als gevolg vanNu hebben zij als gevolg van deze richtlijn alles verloren. Teď však kvůli této směrnici o všechno přišli. Hij kan niet komen als gevolg van de bekende vervoersproblemen. Nemůže přijít kvůli dobře známým problémům s dopravou. In Europa sterven ieder jaar 360 000 mensen tien jaar te vroeg als gevolg van luchtvervuiling. V Evropě umírá kvůli znečištění ovzduší o deset let předčasně 360 000 lidí.
  • daar
    Ik ben daar naar toe gegaan om een democratisch debat te voeren. Šel jsem k nim kvůli demokratické diskusi. Daar hebben we het strafrecht voor. Kvůli tomu existuje trestní právo. Daarom valt daar niets op af te dingen. Proto bychom se kvůli tomu neměli hašteřit.
  • dewijl
  • door
    Veel arme mensen kunnen geen kant op door de starre bijstandsregels. Mnozí lidé jsou uvězněni v chudobě kvůli nepružným sociálním zákonům. Meisjesbaby's komen ook door opzettelijke verwaarlozing en verhongering om het leven. Děvčátka rovněž umírají kvůli záměrnému zanedbávání a hladu. We verkeren in een unieke positie door wat we in onze Unie hebben bereikt. Máme jedinečné postavení kvůli tomu, čeho jsme dosáhli v naší Unii.
  • omdat
    Niet omdat het om Bulgarije gaat, maar omdat we een waardengemeenschap zijn. Nikoli kvůli Bulharsku, ale proto, že jsme společenstvím hodnot. Dit was niet omdat wij Servië via de NAVO bombardeerden. Nebylo to kvůli tomu, že jsme prostřednictvím NATO bombardovali Srbsko. We hebben dat gedaan, omdat er lacunes zijn in de huidige wetgeving. Postupovali jsme tak kvůli mezerám ve stávajících právních předpisech.
  • vanwege
    Vanwege de directe blootstelling raakt dit onderwerp de landbouwers uiteraard het meest. Zemědělci jsou kvůli přímému kontaktu ovlivněni nejvíce. Vanwege het belastingstelsel in die staat. Kvůli fiskální situaci v Delaware. Moeten we stoppen met wijnen produceren vanwege het bestaan van alcoholisme? Měli bychom kvůli alkoholismu přestat s pěstováním vinné révy?
  • vermits
  • veroorzaakt doorDe crisis wordt veroorzaakt door een te groot melkaanbod, waardoor de prijzen sterk dalen. Krizi způsobily nadbytečné zásoby mléka, kvůli nimž ceny prudce klesají. Gisteren verklaarde Rekenkamerlid Engwirda dat de fouten vooral worden veroorzaakt door de complexiteit van de procedures. Členka Účetního dvora, paní Engwirdaová, včera prohlásila, že chyby vznikají především kvůli složitosti postupů. Voeg hier nog de problemen aan de aanbodkant aan toe die worden veroorzaakt door het effect van de klimaatverandering, en dan zien we een aantal van de ingrediënten van de huidige crisis. K tomu přidejme problémy ze strany nabídky kvůli důsledkům změny klimatu a dostaneme část receptu na řešení současné krize.
  • want
    Want als er één sector kwetsbaar is voor bureaucratie, is het deze wel. Pokud existuje odvětví, které je zranitelné kvůli byrokracii, potom je to toto. Het permanente en het tijdelijke reddingsfonds kunnen niet werken, want ze hebben een unanimiteitsregel. Trvalé a přechodné záchranné fondy nemohou fungovat, a to kvůli zásadě jednomyslnosti.
  • wegens
    Mensen zouden niet in kleine of grote gevangenissen mogen leven wegens hun gedachtegoed. Lidé by kvůli svým myšlenkám neměli žít v malých ani velkých vězeních.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja