ViihdeHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisatVaihtoautot

Sanan odpovídající käännös tsekki-hollanti

  • adequaat
    Deze moeten adequaat worden beschermd. Je třeba je odpovídajícím způsobem chránit. Bovendien worden vrouwen niet adequaat vertegenwoordigd in de maatschappelijke dialoog. Ženy navíc nemají odpovídající zastoupení v sociálním dialogu. Ik kan er niet omheen te benadrukken dat het GLB adequaat gefinancierd moet worden. Nemohu si odpustit zdůraznit, že SZP potřebuje odpovídající financování.
  • corresponderend
    De EU-wetgeving ligt ten grondslag aan rond tachtig procent van de corresponderende milieuwetgeving van de lidstaten. Zhruba 80 % právních předpisů členských států v oblasti životního prostředí vychází z odpovídajících právních předpisů EU. De Commissie zal zich desondanks niet verzetten tegen een versterking van de corresponderende bepalingen van de richtlijn die de Raad met eenparigheid van stemmen zou kunnen goedkeuren. Komise nicméně nebude proti jakémukoli posílení odpovídajících ustanovení směrnice, která by mohla být jednomyslně schválena Radou. Er is zorg geuit dat een negatieve beslissing inzake een Europees aanhoudingsbevel niet automatisch leidt tot het schrappen van de corresponderende signalering in het informatiesysteem van Schengen. Byly vyjádřeny obavy, že zamítnutí evropského zatýkacího rozkazu nepovede automaticky k vymazání odpovídajícího záznamu v Schengenském informačním systému.
  • deugdelijk
  • geschikt
    In een markteconomie is het de verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven om een geschikt bedrijfsmodel voor te leggen. V tržním hospodářství připadá průmyslu, aby navrhoval odpovídající obchodní model. Ik wil tot slot zeggen dat Europa geschikte instellingen moet hebben om op deze twee fronten daadkrachtig te kunnen handelen. Na závěr bych chtěl dodat, že Evropa musí mít odpovídající orgány, aby mohla důrazně působit na těchto dvou frontách. Daarom is de absolute bescherming tegen internationale handel, dat wil zeggen tegen handel buiten de Europese Unie, de enige geschikte oplossing. Proto je naprostá ochrana před mezinárodním obchodem, jinými slovy obchodem mimo Evropskou unii, jediným odpovídajícím řešením.
  • overeenkomstig
    Ik verzoek de commissaris met klem om ook deze amendementen in het overeenkomstige concept op te nemen. Prosím komisaře, aby tyto pozměňovací návrhy začlenil i do odpovídajícího návrhu. We moeten de dichtheid van ons controlenetwerk vergroten, en overeenkomstig de frequentie en kwaliteit van controles. Potřebujeme zvýšit hustotu kontrolní sítě a odpovídajícím způsobem zvýšit četnost a kvalitu prováděných kontrol. Amendement 81, dat het overeenkomstige amendement op het artikel is, zou evenmin vervallen als het overeenkomstige amendement op het artikel, amendement 55, wordt goedgekeurd. Pozměňovací návrh 81, což je odpovídající pozměňovací návrh k článku, nebude označen jako pozměňovací návrh, který nebude brán v potaz, pokud k tomuto článku bude přijat pozměňovací návrh 55.
  • passend
    We moeten reageren met passende wetgeving. Musíme reagovat vytvořením odpovídajících právních předpisů. Het verslag van de Raad voor het jaar 2007 zet deze kwesties op een passende manier uiteen. Zpráva Rady pro rok 2007 poskytuje odpovídající popis těchto otázek. Voor een passende reactie moeten we verder integreren. Jestliže chceme reagovat odpovídajícím způsobem, musíme pokročit v integraci.
  • toepasselijk
    Aan informatie geen gebrek. Waar echter wel behoefte aan is, is heldere, beknopte en toepasselijke informatie. Neexistuje nedostatek informací, chybí spíše jasné, stručné a odpovídající informace. Er is nu overeenstemming bereikt over de toepasselijke modaliteiten voor de werving en de toepasselijke deskundigheid kan in de Dienst voor extern optreden worden ingebracht. Nyní byly dojednány odpovídající úpravy náboru zaměstnanců, takže můžeme do Evropské služby pro vnější činnost dosadit osoby s vhodnou odbornou způsobilostí.
  • voldoende
    Dat is naast het vraagstuk van voldoende financiële middelen een tweede centrale kwestie. Je to další klíčová otázka, spolu s odpovídajícím financováním. Het Verdrag van Nice is niet voldoende om de verdere uitbreiding tot een succes te maken. Smlouva z Nice není odpovídajícím základem pro úspěšné další rozšíření. Het is veel moeilijker geworden om voldoende financiering te verkrijgen bij Europese banken. Nyní je mnohem obtížnější získat odpovídající finanční prostředky od evropských bank.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja