Sanan galicijština käännös tsekki-portugali
- galegoAs petições e a correspondência com os peticionários podem ser redigidas noutras línguas usadas no Estado-Membro (como o basco e o galego). Petice a korespondence s předkladateli petice může být koncipována v jiných jazycích, které se v členském státě používají (jako je baskičtina a galicijština). Como sabem, o Parlamento pode receber correspondência em línguas minoritárias, como o galego, o basco, o catalão, etc., desde que essas línguas sejam reconhecidas pelos Estados-Membros. Víte, že Parlamentu může být zasílána korespondence v menšinových jazycích, jako jsou galicijština, baskičtina, katalánština atd., pokud je uznávají členské státy.