BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan moc käännös tsekki-portugali

  • muito
    Não muito, excepto testemunhar. Moc ne, kromě toho, že působí jako svědci. Não muito, é a resposta, mas ainda assim o suficiente. Moc toho není, ale i tak je to dost. Onde há muito dinheiro, há abusos. Tam, kde je moc peněz, dochází k jejich zneužívání.
  • forçaSe tratarmos deste aspecto separadamente, então ele perde decididamente toda a força. Budeme-li se tím zabývat odděleně, rozhodně se tím ztratí veškerá moc.
  • muitaEm cinquenta nos, o Parlamento ganhou muita competência e poder. Po dobu padesáti let své existence získal tento Parlament mnoho pravomocí a poměrně velkou moc. Temo que, muito simplesmente, não tenham compreendido muitas das lições dos últimos 30 anos de política. Bojím se, že se z toho, co se událo v politice za posledních třicet let, moc nepoučili. muitas áreas daquele país onde nem mesmo as autoridades conseguem exercer o poder democrático legítimo. V řadě oblastí v této zemi dokonce orgány nemohou vykonávat legitimní demokratickou pravomoc.
  • poderA chave do problema está, pois, na forma como a Rússia encara o poder. Skutečným klíčem je to, jak Rusko vnímá moc. São as pessoas que têm menos poder. Oni mají ze všech nejmenší moc. Quem detém o poder, e sobre quem? Kdo má moc a nad kým ji vykonává?
  • potênciaNem a interferência das grandes potências nem o apoio a um ou a outro lado poderão levar ao sucesso. K úspěchu nemůže vést ani zásah významných mocností, ani podpora jedné či druhé strany. São uma superpotência em termos absolutos e pluridimensionais - nos planos cultural, militar e económico. Jsou naprostou velmocí, a to z mnoha hledisek - kulturně, vojensky a hospodářsky. Se a UE quer ter credibilidade enquanto potência global, tem de gastar o seu dinheiro onde deve ser. Pokud má být EU důvěryhodná jako globální velmoc, musí dát své peníze tam, kde je to potřebné.
  • um monte
  • vigorDesde a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, o Parlamento Europeu possui um poder significativamente maior. Od chvíle, kdy vstoupila v platnost Lisabonská smlouva. má Evropský parlament podstatně větší moc. Em primeiro lugar, o poder legislativo do Parlamento Europeu irá aumentar de uma forma dramática se o novo Tratado entrar em vigor. Zaprvé, pokud vstoupí nová smlouva v platnost, výrazně se zvýší zákonodárná moc Evropského parlamentu.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja