TietovisatTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppi

Sanan ukazovat käännös tsekki-puola

  • pokazywaćNie oznacza to jednak, jak powiedział jeden z przedmówców, że powinniśmy pokazywać Grecję palcem. To ovšem neznamená, abych ještě jednou připomněla to, co zde právě řekl jeden z mých kolegů, že bychom na Řecko měli ukazovat prstem. Unia Europejska musi od tej chwili pokazywać, że stanowczo opowiada się po stronie opinii publicznej, po stronie ludzi, a nie tych, którzy są u władzy. Evropská unie musí od nynějška ukazovat, že pevně stojí na straně veřejného mínění, na straně lidu, a ne na straně těch, kdo jsou u moci.
  • pokazaćTrudno pokazać im, że Europa jest otwarta, nastawiona przyjaźnie i wspiera ich dążenie do pełnej demokracji. Je těžké ukazovat jim, že Evropa je otevřená a přátelská a podporuje je na cestě k úplné demokracii. Czy na przykład w programie telewizyjnym można pokazać parę homoseksualną, która jest szczęśliwa, czy tylko taką, która jest nieszczęśliwa? Smí například televizní program ukázat homosexuální pár, který je šťastný, nebo musí ukazovat jen pár, který je nešťastný? Obszar ten jest szczególnie ważny dla obywateli Unii Europejskiej, ponieważ możemy pokazać im w codziennym życiu, co Unia Europejska dla nich robi. Tato oblast je zvláště důležitá pro občany Evropské unie, neboť jim můžeme každý den ukazovat, co pro ně Evropská unie dělá.
  • wskazaćKwartet Bliskowschodni musi zrobić krok w dobrym kierunku, a nowa administracja amerykańska powinna wskazać drogę. Kvartet pro Blízký východ musí podniknout krok správným směrem, přičemž nová americká vláda bude ukazovat cestu.
  • wskazywaćNie chcę oskarżająco wskazywać palcem żadnej konkretnej organizacji. Nechci ukazovat prstem na žádnou konkrétní organizaci. Myślę, że nie powinniśmy wskazywać na takiego urzędnika, jako na winnego, lecz raczej obciążyć odpowiedzialnością ministerstwo, które na to pozwala. Nemyslím si však, že bychom měli ukazovat prstem na nižší úředníky, ale na ministerstva, které takový postup umožňují. Nie ma sensu nikogo wskazywać palcem; musimy jedynie znaleźć sposoby i środki w celu zapewnienia, by taka sytuacja już się nie powtórzyła. Kromě toho nemá smysl ukazovat prstem na kohokoli, musíme prostě nalézt způsoby a prostředky, jak zajistit, že se to již nebude opakovat.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja