HoroskooppiBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitTV-ohjelmat

Sanan růst käännös tsekki-ranska

  • croître
    La demande mondiale de denrées alimentaires va continuer à croître. Globální poptávka po potravinách bude v budoucnosti i nadále růst. Les fonds souverains peuvent investir de manière stratégique et peuvent croître rapidement. Státní investiční fondy mohou strategicky investovat a prudce růst.
  • grandir
    Nous devons élaguer l'arbre pour lui permettre de grandir. Musíme prořezat strom, aby bylo možné růst. Nous devons prendre sous notre aile les petites entreprises innovantes et les aider à grandir. Musíme průkopnickým malým podnikům pomáhat v jejich růstu. Ils ont également le droit de grandir pour devenir des adultes sains, à la fois de corps et d'âme. I ony mají právo vyrůst ve zdravé jedince, a to po tělesné i duševní stránce.
  • croissanceVous dites croissance, mais quelle croissance? Mluvíte o růstu, ale jaký růst máte na mysli? Ils nous demandent de choisir la croissance. Vyzývají nás, abychom si zvolili růst. Ces investissements stimuleraient l'emploi et la croissance. To by podnítilo pracovní místa a růst.
  • croîtLa demande mondiale de denrées alimentaires va continuer à croître. Globální poptávka po potravinách bude v budoucnosti i nadále růst.
  • grimper
    M. Poutine est en train de faire ce que ferait n'importe quel escroc digne de ce nom: il suspens l'offre pour faire grimper les prix. Pan Putin dělá v současné době to, co by kterýkoliv schopný gangster udělal - stahuje dodávky a tlačí na růst ceny. Elle ferait grimper le prix des aliments en cette période de crise, sans contribuer le moins du monde à la santé à long terme de l'agriculture européenne. Mělo by to za následek nárůst cen potravin ve světě v době krize a žádný přínos z pohledu dlouhodobého dobrého stavu evropského zemědělství. La population passera des 61,4 millions actuels - un record - à plus de 70 millions en 2031 pour continuer à grimper en flèche. Počet obyvatel se v roce 2031 zvýší ze současných rekordních 61,4 milionů na přibližně 70 milionů a bude růst čím dál víc.
  • lever
  • monter
    Cela tend à faire monter les coûts de manière significative. To povede k výraznému růstu nákladů. J'ai voté contre le rapport, car il fera probablement monter les coûts en flèche. Hlasoval jsem proti zprávě, protože je pravděpodobné, že způsobí prudký nárůst výdajů.
  • pousser
  • prospérer

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja