Sanan spravedlivě käännös tsekki-ranska
- justementToutes les victimes méritent le respect et attendent que les auteurs de leurs souffrances soient justement punis. Všechny oběti zasluhují respekt a očekávají, že pachatelé jejich utrpení budou spravedlivě potrestáni. Il faut en tirer courageusement les conséquences en veillant à ce que le fardeau du redressement soit justement partagé. Musíme mít odvahu vzít si z toho potřebná ponaučení a zajistit, aby zátěž plynoucí z hospodářského oživení byla spravedlivě rozdělena.
- égalementIl est également crucial que l'opposition puisse participer de façon équitable à ces élections. Je též nezbytné, aby se opoziční strany spravedlivě zúčastnily těchto voleb. Nous devons également tendre à la réalisation d'un système commercial plus équitable avec les pays du tiers-monde. Musíme se také snažit, abychom nastolili spravedlivější systém obchodování se zeměmi třetího světa. Nous garantissons également une société plus juste, plus créative, et plus dynamique. A také zaručujeme společnost, která je spravedlivější, kreativnější a dynamičtější.
- équitablementPourquoi ne traitons-nous pas la Macédoine équitablement? Proč neposuzujeme Makedonii spravedlivě?