TV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogitTietovisatViihdeReseptit

Sanan absurdní käännös tsekki-saksa

  • absurd
    Dabei ist die Situation ganz und gar absurd. To je naprosto absurdní situace. Diese absurde Anschuldigung steht noch immer im Raum. Toto absurdní obvinění je stále aktuální. Dieses Ziel scheint ein wenig absurd. Může se zdát, že tento cíl je poněkud absurdní.
  • groteskFrau Präsidentin, ich glaube, dass der Änderungsantrag grotesk ist. Paní předsedající, domnívám se, že tento pozměňovací návrh je absurdní. Der Kampf gegen den Terrorismus hat auf den Flughäfen groteske Ausmaße angenommen. Boj proti terorismu, který předvádíme na letištích, dosáhl absurdních rozměrů. Wenn sich die Schwellenländer jedoch entwickeln sollen, ist die erneuerbare Energie von großer Wichtigkeit, und es erscheint mir grotesk, dass sie in dem Bericht kaum Erwähnung finden. Pokud mají rozvojové země učinit pokrok, obnovitelné zdroje energie jsou klíčové, a proto je absurdní, že toto téma je ve zprávě sotva zmíněno.
  • sinnlos
  • sinnwidrig
  • unerträglichdas
  • unmöglichEine gefahrlose Lagerung für Jahrtausende ist unmöglich und führt das Argument vom sauberen und billigen Atomstrom ad absurdum. Skladovat odpad po tisíciletí bez rizika je nemožné a takový nápad dovádí argument ohledně čisté a levné elektrické energie z jaderné energie do absurdních rozměrů.
  • unsagbar
  • unsäglich
  • unsinnigWenn es ein Recht ist - und es wäre unsinnig, dies zu bestreiten -, kann es nicht gleichzeitig eine Ware sein. Pokud to je právo - a je absurdní to popírat -, pak to nemůže zároveň být i zboží. Hier werden die Schreckgespenster des Marktes beschworen, und es werden unsinnige Bezüge zur Dienstleistungsrichtlinie hergestellt. Byly vyvolány přízraky trhu a byly vytvořeny absurdní vazby ke směrnici o službách.
  • widersinnigAuch das halten Sachverständige für widersinnig. Odborníci si myslí, že je to absurdní. Widersinnig - um nicht zu sagen unzulässig - wären so genannte Leerfahrten. Nevytížená silniční nákladní doprava je absurdní a nepřijatelná. Also hoffe ich, dass Sie 2013 einen richtigen Vorschlag machen, denn in einem europäischen Binnenmarkt der 27 Länder ist eine Kabotage-Beschränkung eigentlich widersinnig. Doufám tedy, že v roce 2013 předložíte příslušný návrh, protože omezení kabotáže je na evropském vnitřním trhu 27 členských zemí absurdní.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja