ViihdeTietovisatBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitVaihtoautot

Sanan břemeno käännös tsekki-saksa

  • BelastungdieAmerika trägt weltweit eine unverhältnismäßig große Belastung zur Sicherung der Freiheit von uns allen. Amerika na svých bedrech nese neúměrně těžké břemeno, aby zajistila svobodu nás všech. Die Belastung für kleine und mittlere Unternehmen wird verringert, der Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen erleichtert, und Arbeitsplätze werden gesichert. Zmírňuje břemeno ležící na malých a středních podnicích, usnadňuje přístup k základním službám a chrání pracovní místa. Dies wird die Belastung für die betroffenen Länder weiter erhöhen und deren Erholung erschweren. To ještě zvětší břemeno zasažených zemí a zkomplikuje to jejich obnovu.
  • BürdedieEs wird uns nicht gelingen, diese Bürde der Privatwirtschaft zuzuschieben. Toto břemeno nebudeme moci přesunout na soukromé podnikání. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Bürde auf nur wenigen Schultern lastet: Wir müssen sie gemeinsam tragen, weil wir demokratische Nationen sind. Nemůžeme klást břemeno na nějaká ramena: musíme ho sdílet, protože jsme demokratické národy. Wenn wir uns der Globalisierung erfolgreich stellen wollen, müssen wir die Bürde der übermäßigen Regulierung beseitigen, die die kleinen und mittleren Unternehmen behindert. Abychom v globalizaci uspěli, je nutné také odstranit břemeno nadměrné regulace pro malé a střední podniky.
  • LastdieDie schwere Last der jüngsten Geschichte hat hierzu beigetragen. K této situaci přispělo i těžké břemeno nedávné historie. Ich akzeptiere das. Wir können nicht die gesamte Last, die uns aufgebürdet wurde, auf einmal tragen. To přijímám; nemůžeme najednou nést celé břemeno, jak jsme o to byli původně požádáni. Die Vereinigten Staaten haben die schwerste Last bei der Bekämpfung dieses entsetzlichen Phänomens auf sich genommen. Spojené státy si řešením této tíživé otázky naložily na bedra to nejtěžší břemeno.
  • VerantwortungdieWir, die Mitgliedstaaten, müssen gemeinsam Verantwortung übernehmen und die Last, die heute auf Italien eingebrochen ist, gemeinsam tragen. My, členské státy, musíme nést společnou odpovědnost a sdílet břemeno, které v této chvíli leží na Itálii. Wie wir wissen, ist die Last der Verantwortung für die Europäische Union begrenzt (14 % der weltweiten Treibhausgasemissionen). Jak víme, břemeno odpovědnosti Evropské unie je omezeno (14 % světových emisí skleníkových plynů). Es liegt jetzt eine schwere Last und Verantwortung auf den Schultern derjeniger, die eine noch stärkere Zentralisierung des Entscheidungsprozesses hier in Brüssel wünschen. Nyní leží velmi těžké břemeno odpovědnosti na ramenou těch, kteří si přejí ještě hlubší centralizaci procesu rozhodování zde v Bruselu.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja