Sanan naposled käännös tsekki-saksa
- dasdasIch nehme an, dass dies nicht das letzte Mal ist, dass wir über Mercosur in diesem Plenum diskutieren. Předpokládám, že o Mercosuru nevedeme v tomto shromáždění diskusi naposled. Ich hoffe, es war das letzte Mal, dass sich die Mitgliedstaaten dafür zusammensetzen mussten. Doufám, že to je naposled, co se členské státy musely kvůli tomu sejít. Herr Präsident, genau in diesem Punkt stimme ich nun einmal mit Herrn Gollnisch überein, obwohl ich hoffe, es ist das erste und letzte Mal. Pane předsedající, musím v tomto bodě pro jednou souhlasit s panem Gollnischem, i když doufám, že je to poprvé i naposled.
- letzteIch nehme an, dass dies nicht das letzte Mal ist, dass wir über Mercosur in diesem Plenum diskutieren. Předpokládám, že o Mercosuru nevedeme v tomto shromáždění diskusi naposled. Ich hoffe, es war das letzte Mal, dass sich die Mitgliedstaaten dafür zusammensetzen mussten. Doufám, že to je naposled, co se členské státy musely kvůli tomu sejít. Die letzte Verhaftung war die von Gorki Aguila, dem Frontmann einer Rockband, der inzwischen glücklicherweise wieder freigelassen wurde. Naposled byl zadržen vedoucí rokové skupiny Gorki Águila, který byl už naštěstí propuštěn.
- letztenHerr Präsident, nicht zum ersten Mal und sicher nicht zum letzten Mal frage ich, was das mit der Europäischen Union zu tun hat. Pane předsedající, není to poprvé a jistě ani ne naposled, kdy se ptám, co má všechno tohle co dělat s Evropskou unií.
- malIch nehme an, dass dies nicht das letzte Mal ist, dass wir über Mercosur in diesem Plenum diskutieren. Předpokládám, že o Mercosuru nevedeme v tomto shromáždění diskusi naposled. Ich hoffe, es war das letzte Mal, dass sich die Mitgliedstaaten dafür zusammensetzen mussten. Doufám, že to je naposled, co se členské státy musely kvůli tomu sejít. Herr Präsident, genau in diesem Punkt stimme ich nun einmal mit Herrn Gollnisch überein, obwohl ich hoffe, es ist das erste und letzte Mal. Pane předsedající, musím v tomto bodě pro jednou souhlasit s panem Gollnischem, i když doufám, že je to poprvé i naposled.
- zumHerr Präsident, nicht zum ersten Mal und sicher nicht zum letzten Mal frage ich, was das mit der Europäischen Union zu tun hat. Pane předsedající, není to poprvé a jistě ani ne naposled, kdy se ptám, co má všechno tohle co dělat s Evropskou unií.