ViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan patrně käännös tsekki-saksa

  • anscheinend
    Für jene knapp zehn Prozent der Konsumenten, die anscheinend die Nährwertkennzeichnung nutzen, sind Brennwert und Kalorien geeignet. Pro přibližně 10 % spotřebitelů, kteří patrně čtou nutriční informace, je ideálním řešením kalorická hodnota a obsah kalorií. Es ist ein wichtiges Zitat von Präsident Klaus, da er sich anscheinend mit der Tatsache abgefunden hat, dass nichts den Vertrag von Lissabon noch abwenden kann. Od Václava Klause jsou to zásadní slova, neboť patrně přijal skutečnost, že Lisabonskou smlouvu již nemůže nic zastavit. Dem Kommissar möchte ich einfach gerne sagen, dass ich mich sehr freue, dass Sie und ich anscheinend in allen Punkten, die für mich bei dieser Arbeit elementar sind, einer Meinung sind. Panu komisaři bych pouze rád řekl, že mne velice těší, že se patrně shodneme na všech bodech, které v této práci považuji za klíčové.
  • augenscheinlich
  • dem Anschein nach
  • deutlich
    Das Ausmaß der Heuchelei in Bezug auf den Export von ausländischem Rindfleisch wird vor dem Hintergrund der Diskussionen um den Klimawandel noch deutlicher. Míra pokrytectví v záležitosti dovážení cizího hovězího je ještě patrnější v kontextu diskuzí o změnách klimatu. Das ist meines Erachtens der richtige Schritt, da die Verflechtung von Außen- und Energiepolitik immer deutlicher hervortritt und wir an die Zukunft denken müssen. Domnívám se, že je to správný krok, protože provázanost zahraniční a energetické politiky je stále patrnější a my se musíme dívat do budoucnosti.
  • ersichtlich
  • merklich
  • offenbar
    Die Annahme dieses Berichts im Plenum weist den Weg, den die Europäische Union offenbar einschlagen will. Schválení této zprávy v plénu naznačuje cestu, jíž se Evropská unie chce patrně vydat.
  • offenkundig
    Der europäische Kontinent ist ein riesiges Mosaik aus Sprachen und Bräuchen, und die Unterschiede zwischen den Ländern, die diesen Kontinent bilden, sind oftmals offenkundiger als die Gemeinsamkeiten. Evropský kontinent je obrovskou mozaikou jazyků a zvyklostí a rozdíly mezi zeměmi, které jej tvoří, jsou často patrnější než společné vazby.
  • offensichtlich
    Doch der größte Mangel besteht darin, dass dieser Film offensichtlich nicht von der rumänischen Seite ausgewählt wurde, sondern von den Bediensteten des Europäischen Parlaments. Největším nedostatkem je však patrně skutečnost, že film nevybrala rumunská strana, nýbrž úředníci Evropského parlamentu.
  • scheinbar
    Sie haben Ihre Diskussionen mit dem Außenminister besprochen, doch Sie haben hinzugefügt, ohne scheinbar gefragt worden zu sein, dass Sie den Marktzugang in Tunesien vergrößern wollen. Přezkoumala jste své rozhovory s ministrem zahraničních věcí, ale dodala jste, aniž vás patrně o to někdo požádal, že chcete zlepšit přístup na trh Tuniska.
  • sichtlich
  • zusehends

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja