HoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan samozřejmě käännös tsekki-saksa

  • allerdingsAllerdings können diese Fonds auch Gefahren in sich bergen. Tyto fondy však se sebou, samozřejmě, mohou přinášet také hrozby. Allerdings wird ihm vorgeworfen, ein liberales Europa zu begünstigen. Samozřejmě, bývá obviňována z toho, že pevně ustanovuje liberální Evropu. Der Gipfel allerdings ist selbstverständlich die Politik gegenüber der Türkei. Vrcholem je však, samozřejmě, politika vůči Turecku.
  • augenscheinlich
    Die Kommission ist natürlich speziell in ihrer Funktion als "Staatsdiener" sehr augenscheinlich nicht allgemein gewählt worden. Komise se totiž, zejména pro svoji roli "úředníka", samozřejmě nevolí ve všeobecných volbách. Hohe Stahlpreise, niedrige Löhne, unzureichende Sicherheitsvorschriften und fehlende Umweltbestimmungen sind augenscheinlich finanziell attraktiv. Vysoké ceny oceli, nízké mzdy, nedostatečné bezpečnostní předpisy a chybějící opatření na ochranu životního prostředí jsou samozřejmě finančně přitažlivé.
  • natürlich
    Die erste Priorität sind natürlich die Arbeitsplätze. První jsou samozřejmě pracovní místa. Natürlich arbeiten wir in Brüssel. Samozřejmě že pracujeme v Bruselu. Das ist natürlich eine grundlegende Frage. To je samozřejmě ústřední otázka.
  • offenbar
    Dieser Punkt wurde offenbar geklärt. Tento bod byl samozřejmě objasněný. Offenbar ist der Preis an Qualität und Ausstattung gekoppelt. Cena se samozřejmě pojí s kvalitou a vybavením. Alles was nicht links ist, muss demnach offenbar bekämpft werden. Samozřejmě se budou stavět proti všemu, co není levice.
  • offenkundig
    Falls sie weltweit erhoben wird, werde ich sie offenkundig unterstützen. Pokud je globální, pak ji samozřejmě podporuji. Tatsächlich wird die Donaustrategie ein offenkundiges Zusammenwirken mit dem Schwarzen Meer erfordern. Strategie pro Podunají bude samozřejmě vyžadovat interakci se strategií pro oblast Černého moře. Natürlich sind unsere politischen Wahlen ganz offenkundig anders und differieren gelegentlich. Samozřejmě naše politická rozhodnutí jsou zřetelně odlišná a někdy jsou navzájem v rozporu.
  • offensichtlich
    Die Einwanderung wird offensichtlich zunehmen. Přistěhovalectví samozřejmě bude narůstat. Aber dies ist offensichtlich nicht der richtige Ort dafür. Bohužel zde pro to samozřejmě není místo. Diese Auffassung ist offensichtlich von Land zu Land unterschiedlich. V jednotlivých zemích je to samozřejmě různé.
  • selbstverständlich
    Nichts sollte selbstverständlicher sein. Nic by nemohlo být samozřejmější. Die Löhne können selbstverständlich nicht gleich sein. Samozřejmě mzdy nemohou být stejné. Der Grund dafür ist uns selbstverständlich bekannt. Samozřejmě známe důvod, proč jste tak učinil.
  • sicher
    Sicher, es gibt weiterhin Schwierigkeiten. Samozřejmě, že přetrvávají některé obtíže. Wir werden Kosovo ganz sicher nicht im Stich lassen. Samozřejmě nehodláme Kosovo opustit. Sicher halten wir das Stockholmer Programm für sehr wichtig. Stockholmský program samozřejmě považujeme za velmi důležitý.
  • sichtlich

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja