Sanan struktura käännös tsekki-saksa
- StrukturdieWas nicht stabil ist, ist die innere Struktur des Euro. Nicméně vnitřní struktura eura není stabilní vůbec. Ich vertrete die Auffassung, dass ihre Struktur die europäische Wettbewerbsfähigkeit stärkt. Domnívám se, že její struktura tvoří základ evropské konkurenceschopnosti. Was wirklich zählt, ist die Struktur des Haushaltsplans und die Effizienz der Ausgaben. Nejdůležitější je struktura rozpočtu a efektivnost výdajů.
- Anordnungdie
- AufbauderFrau Kommissarin, ich denke, dass wir den Aufbau der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die eine interessante Struktur ist, jetzt größtenteils abgeschlossen haben. Paní komisařko, domnívám se, že jsme dnes zhruba dokončili budování Euromedu, což je velmi zajímavá struktura.
- Einteilungdie
- Gefügedas