ReseptitBlogitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautotTietovisat

Sanan stáhnout käännös tsekki-saksa

  • abhäuten
  • abscheuern
  • abschürfen
  • absetzen
  • abziehen
    Können wir sofort abziehen, heute? Můžeme se stáhnout ihned, dnes? Erstens: Wir müssen gemeinsam unsere Botschafter aus Tripolis abziehen. Nejprve musíme společně stáhnout naše velvyslance z Tripolisu. In dieser Hinsicht muss die Türkei ihre Besatzungsstreitkräfte aus der Republik Zypern abziehen. A ovšem Turecko musí stáhnout své okupační jednotky z Kyperské republiky.
  • downloadenDie 3 000 geheimen Arbeitsgruppen der Kommission kann man downloaden, zum Beispiel von meiner Webseite; dies ist dem Kommissionspräsidenten Barroso zu verdanken. Díky panu předsedovi Barrosovi si lze stáhnout 3 000 tajných pracovních skupin Komise, například z mé webové stránky.
  • einziehen
  • festbinden
  • festziehen
  • herablassen
  • herabziehen
  • herunterladenDas Gleiche gilt, wenn man einen Film legal aus dem Internet herunterladen will. To samé platí, chcete-li si z internetu legálně stáhnout film.
  • herunterziehen
  • nehmen
    Die Mitgliedstaaten müssen die krebserregenden Chemikalien vom Markt nehmen und sie durch harmlose ersetzen. Členské státy musí stáhnout karcinogenní chemikálie z trhu a nahradit je neškodnými látkami. Ich möchte ein Beispiel aus diesem Bericht nennen: In Ziffer 16 wird ganz lapidar davon gesprochen, die Kommission möge doch einige Gerätschaften vom Markt nehmen. Dovolte mi ocitovat jeden příklad: odstavec 16 stroze prosazuje, že by Komise měla stáhnout z trhu některé přístroje. Die Entscheidung, Glühlampen vom europäischen Markt zu nehmen, wird zu einer Energieeinsparung in Höhe der jährlichen Elektrizitätserzeugung von Finnland führen. Díky rozhodnutí stáhnout tradiční vláknové žárovky z evropského trhu bude ušetřeno stejné množství energie, jako se vyrobí ve Finsku za jeden rok.
  • schnüren
  • wegnehmen
  • wund reiben
  • zurückziehenDaher werden wir diesen Antrag zurückziehen. Proto si přejeme stáhnout náš pozměňovací návrh. Falls diese beiden Punkte angenommen werden, muss ich meinen Namen leider zurückziehen. Budou-li tyto dva body přijaty, budu muset ze zprávy stáhnout své jméno. Die Kommission und Präsident Barroso hätten diese Richtlinie zurückziehen müssen. Komise a pan předseda Barroso měli tento návrh stáhnout.
  • zusammenziehen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja