Sanan vyjít käännös tsekki-saksa
- klarkommen
- zurechtkommen
- aufgehenNun wird endlich die Tür aufgehen, um sie hinauszulassen. Nyní se jim konečně otevřou dveře, aby mohli vyjít ven.
- ausgehenVor allem wollten wir von dem Prinzip ausgehen, das Ihnen als goldene Regel bekannt sein dürfte: "Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu". Zvláště jsme chtěli vyjít ze zásady, kterou asi znáte jako zlaté pravidlo: "Nečiň nikomu, co nechceš, aby jiní činili tobě."
- auskommen
- besteigen
- durchkommen
- erscheinen
- heraufkommen
- herausgehen
- herauskommenDie Europäische Union und der Euroraum können aus dieser Krise gestärkt herauskommen. Wir müssen jedoch die richtigen Schlussfolgerungen aus den Erfahrungen der vergangenen Monate ziehen. Evropská unie a eurozóna mohou z krize vyjít dokonce silnější, ale musíme ze zkušeností posledních měsíců vyvodit správné závěry. Dies ist der einzige Weg, wie auch wir in Griechenland die ehrgeizigen Ziele der Strategie EU 2020 angehen können, was wiederum der einzige Weg ist, wie wir stärker aus der Krise herauskommen werden. To je jediný způsob, jak bychom se i my v Řecku mohli přiblížit splnění vysokých cílů strategie pro rok 2020, jediný způsob, jak můžeme z krize vyjít silnější.
- Heraustretendas
- hervorkommen
- hinaufgehen
- hinausgehen
- kommen
- sich verstehen
- sich vertragen
- zurechtfinden