Sanan účinnost käännös tsekki-saksa
- EffektivitätdieNatürlich wollen wir Effektivität. Samozřejmě že chceme účinnost. Ich begrüße die Effektivität dieser Abstimmung. Jsem potěšen účinností tohoto hlasování. Die Transparenz reduziert daher die Effektivität. Transparentnost tedy omezuje účinnost.
- EffizienzdieDurch diese Aufblähung wir die Effizienz gemindert. Toto zvýšení byrokracie omezí účinnost. Energieeffizienz bedeutet wirtschaftliche Effizienz. Energetická účinnost znamená ekonomickou výkonnost. Wir wollen mehr Demokratie und mehr Effizienz. Chceme větší demokracii a větší účinnost.
- LeistungdieDas ist das Wesentliche der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik: Leistung und Anerkennung abstimmen, harmonisieren und für den neuen Programmplanungszeitraum wirksam machen. To je podstatou městské dimenze politiky soudržnosti: koordinovat výkony a prostředky, harmonizovat je a zaručit pro nové programové období jejich účinnost.
- Wirkkraft
- WirksamkeitdieEinfachheit, Wirksamkeit, Innovation, das ist... Jednoduchost, účinnost, inovace, to je... Die Wirksamkeit der Hilfe muss hierbei Vorrang haben. Účinnost pomoci musí být prvořadá. Alle Sanktionen werden regelmäßig überprüft und ihre Wirksamkeit bewertet. Všechny sankce procházejí pravidelným hodnocením s cílem posoudit jejich účinnost.
- WirkungsgradderDoch Kraftfahrzeuge mit Wasserstoffantrieb haben im Allgemeinen einen äußerst niedrigen energetischen Wirkungsgrad von 20 %. Obecně však mají vodíková vozidla velmi malou energetickou účinnost při přenosu energie od zdroje do pohonu kol, která je na úrovni 20 %. Es ist fragwürdig, ob sie als ein universell und undifferenziert einsetzbares Instrument legitim sind, und unklar, wann und wie ihr Wirkungsgrad tatsächlich gewährleistet ist. Je otázka, zda jsou sankce legitimní jako nerozlišující nástroj použitelný v každé situaci. Není jasné, kdy a do jaké míry je možné skutečně zaručit jejich účinnost.
- Wirkungskraft