HoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan nyom käännös unkari-italia

  • improntaCiascun gruppo vuole lasciare la propria impronta sul programma che continua. Valamennyi képviselőcsoport látni akarja a saját keze nyomát azon a programon, amit továbbviszünk. Il Parlamento ha lasciato la sua impronta sulla decisione "temporanea”, e il Consiglio la ha accettata. A Parlament rajta hagyta a keze nyomát az "ideiglenes” határozaton, és a Tanács azt elfogadta. Lei, baronessa Ashton, ha saputo far propria la causa dei diritti umani e, a un anno dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, ha lasciato la sua impronta . És ön, főképviselő asszony, nagyon jól átvette az emberi jogi stafétabotot, és a Lisszaboni Szerződés utáni első év végén jól láthatóan otthagyta az ügyön a keze nyomát.
  • tracciaE' del cancelliere Merkel - risale al 2007, credo - e non riesco a trovarne traccia. Úgy gondolom, hogy Merkel kancellár asszonytól származik még 2007-ből, és nem találom nyomát. Se avesse scelto di mantenere la sterlina irlandese, l'Irlanda ormai sarebbe sicuramente scomparsa, sparita tra i flutti senza lasciare traccia. Bizonyos, hogy amennyiben Írország az ír font fenntartása mellett döntött volna, mára eltűnt volna, nyom nélkül elsüllyed.
  • segnoPossiamo già intravedere qualche segno di questo fenomeno nell'attuale crisi greca. Ez természetes azt is jelenti azonban, hogy nyomás nehezedik majd a valutánkra.
  • marchio
  • orma
  • pesareÈ disponibile a contribuire a farle pesare nel negoziato nei prossimi giorni? Hajlandó nyomást gyakorolni rájuk a következő napok tárgyalásai során?
  • pista
  • premereAlla Commissione spetta ora la responsabilità di utilizzare tutti gli strumenti di cui dispone, e di premere sugli Stati membri per forgiare nuovi strumenti. A Bizottság felelőssége most az, hogy felhasználja összes eszközét és nyomást gyakoroljon a tagállamokra, hogy azok új eszközöket hozzanak létre. Innanzi tutto, l'Unione europea deve premere con maggiore determinazione sulla Cina, in quanto, senza la Cina, la giunta al governo in Birmania non potrebbe continuare a detenere il potere. Az Európai Uniónak mindenekelőtt arra kell összpontosítania, hogy nyomást gyakoroljon Kínára, mert Kína nélkül a Burmában uralkodó junta nem tudná megtartani a hatalmat.
  • spingereSeguiremo dunque la questione e continueremo a spingere affinché si faccia chiarezza. Figyelemmel fogjuk kísérni ezt a kérdést és továbbra is nyomást gyakorolunk az ügy tisztázása érdekében. Adesso occorre spingere la Commissione a proporre misure concrete. Most a Bizottságra kell nyomást gyakorolni, hogy javasoljon konkrét lépéseket. Va da sé che l'Europa deve spingere per un mandato migliore e più forte per la MONUC e per un aumento delle truppe. Mondanom sem kell, hogy Európának nyomást kell gyakorolnia azért, hogy a MONUC erősebb és hatékonyabb mandátumot és több katonát kapjon.
  • strascicoIl recente terremoto finanziario ha avuto uno strascico di disoccupazione o di sottoccupazione. írásban. - (LT) A legutóbbi pénzügyi megrázkódtatás nyomán sokan maradtak munka nélkül, és jelentős az alulfoglalkoztatottság.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja