TV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatVaihtoautot

Sanan egyáltalán käännös unkari-portugali

  • até
  • de forma algumaTal não se verifica, de forma alguma, hoje. Ma egyáltalán nem ez a helyzet. Não se trata, de forma alguma, de uma questão absurda. Ez egyáltalán nem értelmetlen kérdés. Penso que não estamos, de forma alguma, a tratar os desafios de forma imparcial. Az a véleményem, hogy egyáltalán nem sikerült felnőnünk a feladathoz.
  • de forma nenhumaBom, está aberta à discussão: não se trata de forma nenhuma de uma lista acabada. Nos, ez még további vita tárgyát képezi: a lista még egyáltalán nem végleges. Além disso, é um facto que pelo menos 3% do dinheiro não deveriam ter sido pagos de forma nenhuma. Tény az is, hogy a pénzek legalább 3%-át egyáltalán nem lett volna szabad kifizetni. Por outro lado, não me agrada de forma nenhuma a possibilidade de alargar este período a mais quatro anos. Másrészről egyáltalán nem örülök annak, hogy ezt az időszakot további négy évvel meg lehet hosszabbítani.
  • de jeito algum
  • de maneira nenhumaNão me parece, de maneira nenhuma, uma boa ideia. Szerintem ez egyáltalán nem jó ötlet. As pessoas mais prejudicadas foram os agricultores que não estavam, de maneira nenhuma, envolvidos. Ott is azok a mezőgazdasági termelők szenvedtek a legtöbbet, akik egyáltalán nem is tehettek az egészről. É evidente que eu não penso que o Conselho e os Estados-Membros devam tratar este problema como se se tratasse de uma negociata - de maneira nenhuma. A magam részéről nem hiszem, hogy a Tanácsnak és a tagállamoknak úgy kellene megközelítenie a kérdést, mintha lovakkal kereskednénk - egyáltalán nem.
  • de modo algumO que, de modo algum, acontece actualmente. Jelenleg egyáltalán nem ez a helyzet. De modo algum, o documento que estamos a debater é perfeito. A vita tárgyát képező dokumentum egyáltalán nem tökéletes. Aliás, as microentidades não podem, de modo algum, permitir-se um tal esforço. A mikrotársaságok ráadásul egyáltalán nem engedhetik meg maguknak ezt az erőfeszítést.
  • de todoFazemos isto juntos ou não o fazemos de todo! Ebben vagy együtt veszünk részt, vagy egyáltalán nem veszünk részt. Surpreende-me, sinceramente, que a Turquia não tenha sido, de todo, mencionada! Igazán meglepett, hogy Törökország egyáltalán nem került szóba! Há que admitir que não é de todo eficaz tal como se apresenta actualmente. Be kell ismernünk, hogy a mai helyzet alapján ez egyáltalán nem olyan hatékony.
  • mesmoSenhor Comissário, não me agradou mesmo nada ler isto. Biztos úr, egyáltalán nem örültem, hogy ezt kellett olvasnom. Cobrar taxas para vistos, e será que uma política de vistos é mesmo necessária? A vízumdíjak és a vízumpolitika szükségesek egyáltalán? A criação destas normas não foi, de todo, um fim em si mesmo. E szabályok kialakítása egyáltalán nem öncélú volt.
  • nem sequerTemos de dar atenção àqueles que nem sequer falaram. Azoknak is szót kell adnunk, akik még egyáltalán nem szólaltak fel. Este filme hiperactivo não é prova de nada; nem sequer é verdade. Ez a hiperaktív film egyáltalán nem bizonyíték, még csak nem is az igazság. Muitas vezes, o equipamento é deixado em casa ou nem sequer existe. A védőfelszerelést igen gyakran otthon hagyják, vagy az egyáltalán nem áll rendelkezésre.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja