VaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisatReseptitBlogitTV-ohjelmat

Sanan hirtelen käännös unkari-ranska

  • soudain
    Et maintenant, des amendements sont soudain nécessaires. Most hirtelen mégis módosítani kellett. Soudain, avec la crise, ces cinq critères sont maintenant réunis. Most, a jelenlegi válságban, hirtelen mind az öt ismérv teljesült. Soudainement, nous nous retrouvons avec un euro et un taux de croissance faibles. Hirtelen gyenge lett az euró, a növekedés mértéke pedig alacsony.
  • soudainement
    Soudainement, nous nous retrouvons avec un euro et un taux de croissance faibles. Hirtelen gyenge lett az euró, a növekedés mértéke pedig alacsony. Ils déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. Ilyenkor hirtelen kijelentik, hogy még nem vagyunk túl a válságon. Il a ensuite soudainement disparu une deuxième fois, sans que personne ne sache pourquoi. Aztán hirtelen újból eltűnt - és senki sem tudja, miért.
  • tout d'un coupLa commission des pétitions a reçu tout d'un coup 180 amendements. Hirtelen 180 módosítási javaslatot nyújtottak be a Petíciós Bizottsághoz. Par ailleurs, il est intéressant d'observer que, tout d'un coup, le Parlement décide que la question devrait être traitée au niveau national. Az is érdekes, hogy a Parlament hirtelen úgy döntött, hogy a kérdéssel nemzeti szinten kell foglalkozni. Tout d'un coup, au dernier moment, vous allez proposer quelqu'un. En une semaine, la décision aura été rendue. Hirtelen, az utolsó pillanatban javasol majd valakit, és egy héten belül döntés születik az ügyben.
  • abrupt
  • abruptement
  • brusque
    Je tiens aussi à présenter mes excuses aux citoyens de Tunisie, car l'Union européenne et ses responsables politiques n'étaient clairement pas préparés à ce brusque changement de direction. Ugyanakkor szeretnék még egyszer bocsánatot kérni Tunézia polgáraitól, mert az Európai Unió és politikusai nyilvánvalóan nem voltak felkészülve erre a hirtelen irányváltásra.
  • brusquement
    Pourquoi toutes ces personnes, y compris la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, arrivée brusquement en janvier, ont-elles soudainement disparu? Miért tűntek el hirtelen ezek az emberek - ideértve Clinton külügyminiszter asszonyt is, aki januárban hirtelen felbukkant ott? Je pense également qu'il est vital que le financement ne soit pas brusquement interrompu en 2013 pour tous les groupes que j'ai mentionnés. Emellett azt gondolom, hogy alapvető fontosságú, hogy a finanszírozás ne hirtelen álljon le 2013-ban az általam említett valamennyi csoport esetében. Réduire ou geler assez brusquement le budget de l'UE de l'année prochaine ne serait pas une démarche responsable. Nem felelősségteljes hozzáállás, hogy a jövő évi uniós költségvetést hirtelen csökkentjük vagy befagyasztjuk.
  • comme un cheveu sur la soupe
  • comme un chien dans un jeu de quilles
  • d'un coup d'un seul
  • hâtif
  • impulsif
  • irréfléchi
  • promptement
  • raide
  • saccade
  • soudaineSoudainement, nous nous retrouvons avec un euro et un taux de croissance faibles. Hirtelen gyenge lett az euró, a növekedés mértéke pedig alacsony. Ils déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. Ilyenkor hirtelen kijelentik, hogy még nem vagyunk túl a válságon. Il a ensuite soudainement disparu une deuxième fois, sans que personne ne sache pourquoi. Aztán hirtelen újból eltűnt - és senki sem tudja, miért.
  • subit
    Subitement, de nouvelles régions ont besoin de transports. Hirtelen teljesen új régiók követelnek szállítási lehetőséget. En outre, de nouveaux chefs d'inculpation ont subitement été ajoutés à son dossier. Ráadásul, hirtelen négy újabb vádat is felhoztak ellene. Sur quelle autorité ces cartes ont-elles subitement abandonné les miles nautiques en faveur du kilomètre? Kinek az engedélyével váltak hirtelen kilométerekké ezeken a térképeken a tengeri mérföldek?
  • subitement
    Subitement, de nouvelles régions ont besoin de transports. Hirtelen teljesen új régiók követelnek szállítási lehetőséget. En outre, de nouveaux chefs d'inculpation ont subitement été ajoutés à son dossier. Ráadásul, hirtelen négy újabb vádat is felhoztak ellene. Sur quelle autorité ces cartes ont-elles subitement abandonné les miles nautiques en faveur du kilomètre? Kinek az engedélyével váltak hirtelen kilométerekké ezeken a térképeken a tengeri mérföldek?
  • tout à coupPourquoi la modifier tout à coup pour la porter à 0,9 %? Miért kell hirtelen 0,9%-ra módosítani? Aurions-nous attrapé, tout à coup, la rage taxatoire? Hirtelen adómániásokká váltunk volna? Nous avons tout à coup en main une définition européenne. Hirtelen egy európai meghatározás van a kezünkben.
  • vite

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja