Sanan nyugodt käännös unkari-ranska
- calmeMonsieur Turmes, j'essaie vraiment de rester calme et objectif. Turmes úr, tényleg próbálok nyugodt és objektív maradni. Par-dessus tout, nous devons réagir avec calme et modération. Mindezeken felül nyugodt és kimért válaszintézkedéseket kell foganatosítanunk. La situation économique actuelle demande des mesures calmes et sensées. A jelenlegi gazdasági körülmények nyugodt és megfontolt fellépést kívánnak.
- à l'aise
- immobile
- quiescent
- tranquilleDans cet esprit, permettez-moi de souhaiter à tous nos concitoyens en Europe d'avoir l'esprit tranquille. E szellemben hadd kívánjak minden európai polgárnak nyugodt elmét. La stabilité économique est l'un des principaux objectifs de l'Union; je soutiens dès lors pleinement cette initiative visant à garantir à nos citoyens un avenir tranquille et stable. A gazdasági stabilitás az Unió egyik fő célkitűzése; ezért maradéktalanul helyeslem ezt a polgáraink nyugodt, szilárd jövőjének a biztosítását célzó javaslatot.