TietovisatBlogitHoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan elsősorban käännös unkari-saksa

  • hauptsächlich
    Derzeit betrifft dies hauptsächlich die Ukraine. Ma ez elsősorban Ukrajnát érinti. Das Einfallstor über Libyen ist hauptsächlich für Malta und Italien relevant. A líbiai kapu elsősorban Máltát és Olaszországot érinti. Ich beziehe mich hier hauptsächlich auf die gestrichenen transnationalen Bestimmungen. Elsősorban a törölt átmeneti rendelkezésekre utalok.
  • in erster LinieDas vollzieht sich in erster Linie über die NATO und die UNO. Mindez elsősorban a NATO-n és az ENSZ-en keresztül valósul meg. Es geht in erster Linie um den Verbraucherschutz. Ez a kérdés elsősorban fogyasztóvédelmi kérdés. Doch in erster Linie im Katastrophenfall. Elsősorban bizonyára katasztrófa idején.
  • vor allemDies ist vor allem eine menschliche Tragödie. Ez elsősorban egy emberi tragédia. Griechenlands Problem ist vor allem politischer Natur. Görögország problémája elsősorban politikai jellegű. Das trifft vor allem den Mittelstand. Ezek elsősorban a középosztályt terhelik.
  • an erster StelleAn erster Stelle müssen die Klein- und Mittelbetriebe (KMU) unterstützt werden. Elsősorban a kis- és középvállalkozásokat (kkv-k) kell támogatni. An erster Stelle müssen sie in völliger Unabhängigkeit und in transparenter Weise erfolgen, alle Kategorien von Legislativvorschlägen umfassen und einer klaren Methodik folgen. Elsősorban teljes mértékben függetleneknek és átláthatóaknak kell lenniük, a jogszabályjavaslat valamennyi kategóriáját át kell fogniuk, és világos módszertant kell követniük. Verfasser. - (PL) Seit mehreren Jahren führen die mexikanischen Behörden nun, mit Präsident Felipe Calderón an erster Stelle, einen blutigen Kampf gegen Drogenbanden. szerző. - (PL) A mexikói hatóságok, és elsősorban Felipe Calderón elnök, évek óta véres háborút vív a kábítószerbandák ellen.
  • erstensErstens könnten wir die Belastung durch Reglementierungen reduzieren. Elsősorban csökkenthetnénk a szabályozási terheken. Erstens: Die EU sollte sich auf die Ursachen der Migrationsströme konzentrieren. Először is, az EU-nak elsősorban a migrációs áramlások okaival kell foglalkoznia. Jedoch darf uns dieses Ereignis erstens nicht vergessen lassen, dass ihre Freiheit zerbrechlich ist. Ez az esemény azonban nem szabad, hogy elfeledtesse velünk elsősorban azt, hogy Aung Szan Szú Kji szabadsága törékeny.
  • insbesondereIch denke da insbesondere an die Mediziner. Most elsősorban az orvosokra gondolok. Ich richte diese Frage insbesondere an Herrn Barroso. A kérdés elsősorban Barroso úrnak szól. Dies gilt insbesondere für das Wassenaar-Abkommen. Ez elsősorban a Wassenaar Egyezményre igaz.
  • überhaupt erstDas ist der Grund, weshalb Patienten überhaupt erst vor Gericht gegangen sind, und die Gerichtsurteile sind der Grund, weshalb wir heute über eine grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung abstimmen. Annak idején a betegek elsősorban ezért fordultak a bíróságokhoz, és a határokon átnyúló egészségügyi ellátásról ma ezen bírósági ítéletek miatt szavazunk.
  • vor allem anderenDie Wirtschafts- und Währungsunion ist natürlich ein wirtschaftliches Projekt, aber vor allem anderen ist sie ein politisches Projekt. A Gazdasági és Monetáris Unió természetesen gazdasági projekt, de elsősorban politikai projekt.
  • vorrangigNatürlich ist das vorrangig eine Aufgabe der Mitgliedstaaten. A felnőttoktatás természetesen elsősorban a tagállamok feladata. Wir sollten daher vorrangig mit ihm privilegierte Beziehungen haben. Elsősorban vele kellene privilegizált kapcsolatokat fenntartanunk. Natürlich wird das endgültige Ergebnis vorrangig von den Wahlergebnissen abhängen. Természetesen a végeredmény elsősorban a választási eredmények függvénye.
  • zuallererstNatürlich denken wir zuallererst an die betroffenen Familien. Nyilvánvaló, hogy először és elsősorban a hozzátartozókra gondolunk. Herr Präsident! Zuallererst: ich bin kein Unionsbürger. Elnök úr! Legelsősorban nem uniós állampolgár vagyok. Ich denke dabei natürlich zuallererst an Frau Sherry Rehman, aber nicht nur. Természetesen elsősorban, de nem kizárólag Sherry Rehman asszonyra gondolok.
  • zunächstzunächst einmal, eine starke, gerechte und gut finanzierte GAP, elsősorban az erős, igazságos és jól finanszírozott agrárpolitikával; Ehrgeizig zunächst, was die Verkleinerung unseres ökologischen Fußabdrucks betrifft. Ambiciózusak elsősorban ökológiai lábnyomunk csökkentése tekintetében. Zunächst einmal muss das POSEI-Geld primär für Kleinerzeuger genutzt werden. Kezdetnek, a POSEI-költségvetést elsősorban a kistermelők érdekében kell felhasználni.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja