BlogitTietovisatReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiViihde

Sanan folyamatos käännös unkari-saksa

  • kontinuierlich
    Erhalten die Adoptiveltern kontinuierliche professionelle Unterstützung? Kapnak-e az örökbefogadó szülök folyamatos szakmai támogatást? Die Mengen an sichergestellten Drogen haben sich kontinuierlich erhöht. A lefoglalt kábítószer-mennyiség folyamatos emelkedést mutat. Dieser Denkprozess läuft kontinuierlich ab und sollte uns alle angehen. Ez az átgondolás folyamatos, és ezzel mindannyiunknak foglalkoznia kell.
  • stetig
    Besteht aber ein Bedarf, die Zinssätze stetig zu erhöhen? De szükség van a kamatok folyamatos emelésére? Der stetige Anstieg der Preise für Grundnahrungsmittel ist ein akutes Problem, das nicht ignoriert werden kann. Az alapvető élelmiszerek árának folyamatos növekedése olyan akut probléma, amelyet nem szabad figyelmen kívül hagyni. Das stetige Wachstum der Geschäftsreiseluftfahrt führt zunehmend zu Engpässen auf den Flughäfen. Az üzleti repülés folyamatos növekedése azonban egyre inkább torlódásokat okoz a használatban lévő repülőtereken.
  • anhaltend
    Dazu sind Beharrlichkeit und anhaltende Anstrengungen nötig. Ehhez állhatatosságra és folyamatos erőfeszítésekre van szükség. Dies stellt für EU-Bürgerinnen und -Bürger eine echte und anhaltende Sorge dar. Ez valódi és folyamatos gondot jelent az uniós polgárok számára. Darin liegt einer der Gründe für unser anhaltendes Interesse. Ez volt az egyik oka annak, hogy a kérdést folyamatos érdeklődéssel kísértük.
  • bündig
  • durchgehend
  • flüssig
  • fortgeführtNun schlägt die Kommission vor, dass zur Beobachtung der Agrarmärkte der Einsatz der Fernerkundung im Agrarbereich im Zeitraum 2008-2013 fortgeführt wird. Most a Bizottság a távérzékelési módszerek folyamatos alkalmazását javasolja a mezőgazdaságban a 2008-2013. közötti időszakra, a mezőgazdasági piacok megfigyelése terén.
  • fortgesetztWie Herr Lenarčič schon sagte, muss der Schlüssel hierfür der fortgesetzte Kampf gegen den Terrorismus sein. Amint Lenarčič úr mondta, ennek kulcsa a terrorizmus elleni folyamatos küzdelem kell legyen. Die fortgesetzte Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten schadet den Landwirten in diesen Ländern. Az új tagállamokkal szembeni folyamatos megkülönböztetés hátrányos ezen országok gazdálkodói szempontjából. Vor diesem Hintergrund freuen wir uns auf eine fortgesetzte Zusammenarbeit mit Ihnen bezüglich der Entwicklung einer EU-Arktis-Politik. Ennek alapján további folyamatos együttműködésre számítunk Önökkel az EU sarkvidék-politikájának kidolgozása során.
  • imperfektiv
  • unausgesetzt
  • ununterbrochenZweitens. Nach Voraussagen von Experten werden 2009 höchstwahrscheinlich die Lebensmittelpreise das fünfte Jahr in Folge ununterbrochen ansteigen. Másodszor, a 2009. év - szakértői előrejelzések szerint - minden valószínűség szerint sorban az ötödik olyan év lesz, amelyet az élelmiszerárak folyamatos emelkedése jellemez.
  • weitergeführtDie Europäische Union muss bleiben, Baroness Ashton, und Ihre Interventionen müssen weitergeführt werden und ihr europäisches Gesicht wahren, genauso wie Sie es selbst gesagt haben. Az Európai Uniónak ott kell maradnia, és, Ashton bárónő, az Ön folyamatos, európai arculatot tükröző beavatkozására van szükség pontosan úgy, ahogy azt Ön is mondta.
  • zügig
  • zusammenhängend

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja